Spanisch
Detailübersetzungen für estar a la sombra (Spanisch) ins Englisch
estar a la sombra:
-
estar a la sombra (borbotear; reprobar; regañar; rugir; zumbar; refunfuñar; gruñir; retumbar; burbujear; rezongar; hacer ruidos; estar en chirona)
Konjugationen für estar a la sombra:
presente
- estoy a la sombra
- estás a la sombra
- está a la sombra
- estamos a la sombra
- estáis a la sombra
- están a la sombra
imperfecto
- estaba a la sombra
- estabas a la sombra
- estaba a la sombra
- estábamos a la sombra
- estabais a la sombra
- estaban a la sombra
indefinido
- estuve a la sombra
- estuviste a la sombra
- estuvo a la sombra
- estuvimos a la sombra
- estuvisteis a la sombra
- estuvieron a la sombra
fut. de ind.
- estaré a la sombra
- estarás a la sombra
- estará a la sombra
- estaremos a la sombra
- estaréis a la sombra
- estarán a la sombra
condic.
- estaría a la sombra
- estarías a la sombra
- estaría a la sombra
- estaríamos a la sombra
- estaríais a la sombra
- estarían a la sombra
pres. de subj.
- que esté a la sombra
- que estés a la sombra
- que esté a la sombra
- que estemos a la sombra
- que estéis a la sombra
- que estén a la sombra
imp. de subj.
- que estuviera a la sombra
- que estuvieras a la sombra
- que estuviera a la sombra
- que estuviéramos a la sombra
- que estuvierais a la sombra
- que estuvieran a la sombra
miscelánea
- ¡está! a la sombra
- ¡estad! a la sombra
- ¡no estés! a la sombra
- ¡no estéis! a la sombra
- estado a la sombra
- estando a la sombra
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für estar a la sombra:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
grouse | borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar | gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; rezongar |
grumble | borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar | agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; murmurar; pelearse; rabiar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; renegar; rezongar; reñir; tronar; vociferar; zarpar |
Computerübersetzung von Drittern: