Spanisch

Detailübersetzungen für gozo (Spanisch) ins Englisch

gozo:

gozo [el ~] Nomen

  1. el gozo (alegría; diversión; gusto; )
    the pleasure; the fun; the amusement; the passion; the lust
  2. el gozo (diversión; gusto; alegría; )
    the joyfulness; the high jinks; the lunacy; the joy; the merriment; the pleasure; the hilarity; the silliness; the fun; the folly; the madness; the mirth; the nonsense; the joking
  3. el gozo (chistosidad; gusto; placer; )
    the fun; the pun
    • fun [the ~] Nomen
    • pun [the ~] Nomen
  4. el gozo (alegría; buen humor; gusto; )
    the happiness; the revelry; the cheerfulness; the pleasure; the joy; the brightfulness; the joyfulness; the merriment; the lightheartedness; the mirth; the good spirits
  5. el gozo (benevolencia; gracia; favor; )
    the benevolence; the charity; the well-doing; the philanthropy

Übersetzung Matrix für gozo:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
amusement agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; dispersión; distracción; diversión; divertido; entretenimiento; esparcimiento; hilaridad
benevolence beneficencia; benevolencia; buena acción; caridad; complacencia; entidad benéfica; favor; gozo; gracia; institución benéfica; obra de caridad amenidad; beneficencia; benevolencia; bondad; buena acción; caridad; clemencia; complacencia; condescendencia; dadivosidad; dulzura; elegancia; encanto; filantropía; garbo; generosidad; gracia; honestidad; honradez; humanidad; institución benéfica; largueza; misericordia; munificencia
brightfulness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
charity beneficencia; benevolencia; buena acción; caridad; complacencia; entidad benéfica; favor; gozo; gracia; institución benéfica; obra de caridad altruismo; beneficencia; benevolencia; buena acción; caridad; complacencia; entidad benéfica; filantropía; humanidad; institución benéfica; obra caritativa; obra de caridad
cheerfulness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; chanza; diversión; frivolidad; gusto; imprudencia; superficialidad
folly alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer absurdo; alienación mental; atolondramiento; atontamiento; aturdimiento; bobadas; broma; bromas; cachondeo; chismes; contrasentido; demencia; disparates; enfermedad mental; estupidez; gansadas; guasa; idioteces; locura; perturbación mental; rabia; tontería; tonterías; trastorno mental
fun agrado; alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; camilo; chanzas; chistosidad; deseo; diversión; dulce ironía; gozo; gracia; guasa; gusto; instinto sexual; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción alborozo; alegría; animación; borrones de tinta; broma; bromas; buen humor; carácter burlesco; carácter cómico; carácter farsante; chiste; chistes; euforia; genio festivo; gusto; hilaridad; jovialidad; júbilo; optimismo; vivacidad
good spirits alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad
happiness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alegría; beatitud; bienestar; delicia; dicha; exquisitez; felicidad; gloria; redención; salvación
high jinks alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer
hilarity alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alegría; hilaridad
joking alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer burla; escarnio; mofa
joy alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; conveniencia; deleite; delicia; dicha; elegancia; euforia; exquisitez; felicidad; genio festivo; gloria; goce; gritos de alegría; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; placer; satisfacción; sistematismo; usufructo; vivacidad
joyfulness alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alegría
lightheartedness alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
lunacy alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer alienación mental; broma; chifladura; deficiencia mental; demencia; enajenación mental; enfermedad mental; estupidez; idioteces; idiotez; idiotismo; locura; lunatismo; perturbación mental; rabia; trastorno mental
lust agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; ardor; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; lascivia; pasión; sensualidad; voluptuosidad
madness alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer bribonada; chifladura; deficiencia mental; desatino; disparate; enajenación mental; enfermedad mental; estulticia; estupidez; locura; picardía; rabia; tontada; tontería
merriment alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; conveniencia; elegancia; euforia; genio festivo; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; sistematismo; vivacidad
mirth alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; locura; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; buenos modales; conveniencia; elegancia; euforia; genio festivo; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; sistematismo; vivacidad
nonsense alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer absurdo; bobadas; bofetada; broma; bromas; cachondeo; chismes; contrasentido; desvaríos; disparates; gansadas; golpe; guasa; habladuría; idioteces; incoherencias; locura; tontería; tonterías
passion agrado; alegría; camilo; deseo; diversión; gozo; gusto; instinto sexual; libido; pasión; placer; satisfacción afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; ardor; dedicación; deseo; devoción; emoción; energía; fervor; fuego; ganas; garbo; gusto; impulso; instinto; instinto sexual; obsesión; pasión; sensación; sensualidad; sentimiento
philanthropy beneficencia; benevolencia; buena acción; caridad; complacencia; entidad benéfica; favor; gozo; gracia; institución benéfica; obra de caridad beneficencia; benevolencia; buena acción; caridad; filantropía; humanidad; institución benéfica
pleasure agrado; alborozo; alegría; animación; broma; bromas; buen humor; cachondeo; camilo; contento; deseo; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gracia; gusto; hilaridad; instinto sexual; jolgorio; jovialidad; júbilo; libido; locura; optimismo; pasión; placer; satisfacción; vivacidad alborozo; alegría; animación; bienestar; buen humor; buenos modales; conveniencia; deleite; elegancia; euforia; felicidad; fortuna; genio festivo; goce; gusto; hilaridad; honestidad; honorabilidad; irreprensibilidad; jovialidad; júbilo; limpieza; optimismo; orden; placer; satisfacción; sistematismo; usufructo; ventura; vivacidad
pun broma; bromas; cachondeo; chanzas; chistosidad; dulce ironía; gozo; guasa; gusto; placer juego de palabras
revelry alegría; animación; buen humor; contento; diversión; euforia; genio festivo; gozo; gusto; hilaridad; jolgorio; jovialidad; júbilo; optimismo; placer; vivacidad alborozo; alegría; animación; buen humor; chanza; diversión; euforia; festividad; genio festivo; gusto; hilaridad; jarana; jolgorio; jovialidad; juerga; júbilo; optimismo; vivacidad
silliness alborozo; alegría; broma; bromas; cachondeo; diversión; gozo; gracia; gusto; júbilo; locura; optimismo; placer bobada; broma; bromas; cachondeo; carácter infantil; estupidez; guasa; inocencia; insignificancia; locura; simplicidad; tontería; tonterías
well-doing beneficencia; benevolencia; buena acción; caridad; complacencia; entidad benéfica; favor; gozo; gracia; institución benéfica; obra de caridad
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
well-doing benéfico

Verwandte Wörter für "gozo":


Synonyms for "gozo":


Wiktionary Übersetzungen für gozo:

gozo
noun
  1. feeling of happiness
  2. joy, pleasure

Cross Translation:
FromToVia
gozo pleasure jouissance — Satisfaction voluptueuse

gozar:

gozar Verb

  1. gozar (disfrutar; gustar; disfrutar comiendo; )
    to enjoy; to relish; savour; to like; savor
    • enjoy Verb (enjoies, enjoyed, enjoying)
    • relish Verb (relishes, relished, relishing)
    • savour Verb, britisch
    • like Verb (likes, liked, liking)
    • savor Verb, amerikanisch
  2. gozar (deleitarse; comer con gusto; disfrutar; golosinear)
    to feast; to regale; to banquet
    • feast Verb (feasts, feasted, feasting)
    • regale Verb (regales, regaled, regaling)
    • banquet Verb (banquets, banqueted, banqueting)
  3. gozar (agradar; gustar; divertir; )
    to fancy; to please; to think fit; to like; do what you think is right

Konjugationen für gozar:

presente
  1. gozo
  2. gozas
  3. goza
  4. gozamos
  5. gozáis
  6. gozan
imperfecto
  1. gozaba
  2. gozabas
  3. gozaba
  4. gozábamos
  5. gozabais
  6. gozaban
indefinido
  1. gocé
  2. gozaste
  3. gozó
  4. gozamos
  5. gozasteis
  6. gozaron
fut. de ind.
  1. gozaré
  2. gozarás
  3. gozará
  4. gozaremos
  5. gozaréis
  6. gozarán
condic.
  1. gozaría
  2. gozarías
  3. gozaría
  4. gozaríamos
  5. gozaríais
  6. gozarían
pres. de subj.
  1. que goce
  2. que goces
  3. que goce
  4. que gocemos
  5. que gocéis
  6. que gocen
imp. de subj.
  1. que gozara
  2. que gozaras
  3. que gozara
  4. que gozáramos
  5. que gozarais
  6. que gozaran
miscelánea
  1. ¡goza!
  2. ¡gozad!
  3. ¡no goces!
  4. ¡no gocéis!
  5. gozado
  6. gozando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für gozar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
banquet bacanal; banquete; banquete de gala; comilona; festín; francachela
fancy capricho; elección; gusto; humor; mal humor; manía; predilección; preferencia
feast banquete; banquete de gala; celebración; cena; ceremonia; coliche; día festivo; festejo; festival; festividad; festín; fiesta; francachela; guateque; solemnidad
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
banquet comer con gusto; deleitarse; disfrutar; golosinear; gozar comer con gusto; disfrutar comiendo; golosinear; saborear
do what you think is right agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse
enjoy comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear agradar; dar gusto; gozar de; gustar
fancy agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse apetecer; gustar
feast comer con gusto; deleitarse; disfrutar; golosinear; gozar andar; celebrar; celebrar una fiesta; comer con gusto; conmemorar; dar pasos; disfrutar comiendo; estar de fiesta; estar de juerga; festejar; golosinear; ir al paso; ir de fiesta; ir de juerga; saborear; salir
like agradar; aprobar; comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; divertir; golosinear; gozar; gustar; paladear; parecer bien; recrearse; saborear apetecer; convenir; gustar
please agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse agradar; alegrar; amenizar; aplacar; complacer; contentar; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción; dar satisfacción a; gustar; satisfacer
regale comer con gusto; deleitarse; disfrutar; golosinear; gozar acoger; convidar; festejar; invitar; recibir
relish comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear
savor comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear
savour comer con gusto; deleitarse; disfrutar; disfrutar comiendo; golosinear; gozar; gustar; paladear; saborear
think fit agradar; aprobar; deleitarse; disfrutar; divertir; gozar; gustar; parecer bien; recrearse
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
like así; como; conforme; conforme a; de acuerdo con; de tal forma; de tal modo; igual; lo mismo que; mientras que; puesto que; semejante; tal; tales; tan
AdverbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
please anda ya; aquí tiene; tenga; tome; vaya; venga

Synonyms for "gozar":


Wiktionary Übersetzungen für gozar:

gozar
verb
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
gozar enjoy; delight in jouir — Profiter d’une chose que l’on possède, en goûter le plaisir
gozar enjoy jouir — Avoir l’usage, la possession actuelle de quelque chose
gozar climax; cum jouir — Éprouver un vif plaisir, un orgasme, etc.