Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. apresurarse:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für apresurarse (Spanisch) ins Englisch

apresurarse:

apresurarse Verb

  1. apresurarse (correr; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; ir corriendo; )
    to run
    – the act of running; traveling on foot at a fast pace 1
    • run Verb (runs, ran, running)
      • he broke into a run1
      • his daily run keeps him fit1
    to sprint; to race
    • sprint Verb (sprints, sprinted, sprinting)
    • race Verb (races, raced, racing)
  2. apresurarse (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    to rush; to hurry up; to hasten; to hurry
    • rush Verb (rushs, rushed, rushing)
    • hurry up Verb (hurries up, hurried up, hurrying up)
    • hasten Verb (hastens, hastened, hastening)
    • hurry Verb (hurries, hurried, hurrying)
  3. apresurarse (correr; darse prisa)
    to rush; to hurry; to speed up; to haste; to hasten
    • rush Verb (rushs, rushed, rushing)
    • hurry Verb (hurries, hurried, hurrying)
    • speed up Verb (speeds up, speeded up, speeding up)
    • haste Verb (hastes, hasted, hasting)
    • hasten Verb (hastens, hastened, hastening)
  4. apresurarse (acosar; dar prisa; darse prisa; )
    to hurry; to rouse; to make haste
    • hurry Verb (hurries, hurried, hurrying)
    • rouse Verb (rouses, roused, rousing)
    • make haste Verb (makes haste, made haste, making haste)
  5. apresurarse (darse prisa; correr; apresurar; )
    to hustle
    • hustle Verb (hustles, hustled, hustling)
  6. apresurarse (acosar; darse prisa; cazar)
    to hurry; to hasten; to rush; move it
    • hurry Verb (hurries, hurried, hurrying)
    • hasten Verb (hastens, hastened, hastening)
    • rush Verb (rushs, rushed, rushing)
    • move it Verb
  7. apresurarse (padecer de estrés; precipitarse; apresurar; )
    to stress; to urge on
    • stress Verb (stresss, stressed, stressing)
    • urge on Verb (urges on, urged on, urging on)

Konjugationen für apresurarse:

presente
  1. me apresuro
  2. te apresuras
  3. se apresura
  4. nos apresuramos
  5. os apresuráis
  6. se apresuran
imperfecto
  1. me apresuraba
  2. te apresurabas
  3. se apresuraba
  4. nos apresurábamos
  5. os apresurabais
  6. se apresuraban
indefinido
  1. me apresuré
  2. te apresuraste
  3. se apresuró
  4. nos apresuramos
  5. os apresurasteis
  6. se apresuraron
fut. de ind.
  1. me apresuraré
  2. te apresurarás
  3. se apresurará
  4. nos apresuraremos
  5. os apresuraréis
  6. se apresurarán
condic.
  1. me apresuraría
  2. te apresurarías
  3. se apresuraría
  4. nos apresuraríamos
  5. os apresuraríais
  6. se apresurarían
pres. de subj.
  1. que me apresure
  2. que te apresures
  3. que se apresure
  4. que nos apresuremos
  5. que os apresuréis
  6. que se apresuren
imp. de subj.
  1. que me apresurara
  2. que te apresuraras
  3. que se apresurara
  4. que nos apresuráramos
  5. que os apresurarais
  6. que se apresuraran
miscelánea
  1. ¡apresurate!
  2. ¡apresuraos!
  3. ¡no te apresures!
  4. ¡no os apresuréis!
  5. apresurado
  6. apresurándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für apresurarse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
haste afán; apremio; apresuramiento; celo; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
hurry afán; apremio; apresuramiento; celo; de prisa; diligencia; marcha; precipitación; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rápidez; urgencia
hustle agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
race carrera; carrera de pedestrismo; carrerilla; manera; manera de actuar; tribu
run agolpamiento; asalto; ataque; carrera; carrera en las medias; carrerilla; manera; manera de actuar
rush afán; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; animación; apremio; apresuramiento; apreturas; asalto; ataque; barullo; concurrencia; de prisa; diligencia; hormiguero; jaleo; marcha; mucho trabajo; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; temperamento; trajín; urgencia
sprint esprint; sprint
stress agitación; estrés; tensión; tensión emocional
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
haste apresurarse; correr; darse prisa
hasten acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cazar; correr; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse agilizar; hacer tempo
hurry acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cazar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apurarse; hacer tempo; ir más rápido
hurry up adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
hustle apresurar; apresurarse; correr; dar prisa; darse prisa; ir volando; irse volando; meter prisa corretear; hacer la calle; putear; trotar
make haste acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
move it acosar; apresurarse; cazar; darse prisa
race acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar apencar; cazar; correr; correr con motocicleta; correr rapidamente; darse prisa; galopar; ir volando; irse a cazar; irse volando
rouse acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar
run acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar administrar; borrar; chorrear; correr; correr rapidamente; correrse; correrse los puntos; cruzarse; desdibujar; desvanecerse; diluirse; dirigirse; disipar; ejecutar; fluir; fluir a torrente; galopar; gestionar; ir; llover a torrente; salir a borbotones; salir a raudales; verter
rush acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cazar; correr; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse apresurar; correr rapidamente; galopar; haber gran demanda; hacer tempo; meter prisa
speed up apresurarse; correr; darse prisa agilizar; iniciar; marcar el paso
sprint acelerar; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; galopear; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; sprintar; trotar correr rapidamente; galopar
stress afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar
urge on afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
rush de junco; de paja

Synonyms for "apresurarse":


Wiktionary Übersetzungen für apresurarse:

apresurarse
verb
  1. to accept something enthusiastically
  2. to speed up the rate
  3. to do things quickly
  4. to go in haste

Cross Translation:
FromToVia
apresurarse hurry voortmaken — in hoog tempo aan iets werken
apresurarse hurry haasten — trachten om dat wat men te doen heeft snel af te maken
apresurarse hurry beeilen — (reflexiv), (intransitiv) (die Geschwindigkeit erhöhen), sich schneller bewegen, schneller machen
apresurarse hurry; hasten dépêcher — Se hâter (Sens général)
apresurarse hasten; fuss empresser — (vieilli) agir avec ardeur, se donner beaucoup de mouvement, de peine, s’agiter, se mettre en avant pour réussir dans quelque entreprise, quelque affaire.

Computerübersetzung von Drittern: