Spanisch

Detailübersetzungen für planta (Spanisch) ins Deutsch

planta:

planta [la ~] Nomen

  1. la planta (piso)
    die Etage; der Stock; Stockwerk
  2. la planta (vegetal; cultivo)
    die Pflanze; Gewächs

Übersetzung Matrix für planta:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Etage piso; planta altura; estándar; gradación; intensificación; llano; nivel; norma; piso; propósito
Gewächs cultivo; planta; vegetal cultivo; vegetación
Pflanze cultivo; planta; vegetal
Stock piso; planta altura; asentamiento de animales; colonia de animales; enjambre; estándar; gradación; intensificación; lingote; llano; nivel; norma; piso; propósito
Stockwerk piso; planta altura; estándar; gradación; intensificación; llano; nivel; norma; piso; propósito

Synonyms for "planta":


Wiktionary Übersetzungen für planta:

planta
  1. Pflanze, Gewächs, Setzling, Steckling
  2. kurz für: Stockwerk
  3. nicht näher bestimmte Pflanze
noun
  1. junge, aus Samen durch Keimung selbstständig hervorgehen oder vom Menschen gezogene Pflanze
  2. Geschoss über dem Parterre
  3. Fußsohle, Unterseite des Fußes
  4. Botanik: eukaryotischer Organismus, der meist in der Lage ist Photosynthese zu betreiben
  5. Stockwerk eines Bauwerks
  6. Bauwesen: Geschoss, Etage in einem Gebäude

Cross Translation:
FromToVia
planta Fabrik; Werk; Manufaktur factory — manufacturing place
planta Geschoß; Etage; Stock floor — storey/story
planta Pflanze plant — organism capable of photosynthesis
planta Fußsohle sole — bottom of the foot
planta Stockwerk; Etage; Stock verdieping — alle ruimten op één hoogte in een gebouw
planta Gewächs; Pflanze plant — een van stengel en bladeren voorzien gewas dat zijn voedsel uit de aarde opneemt
planta Pflanze plant — een organisme dat kooldioxide opneemt en zuurstof afgeeft
planta Etage; Geschoß; Stock; Stockwerk; Stufe niveau — Étage
planta Anlage; Pflanze; Anpflanzen; Pflanzung; Anpflanzung plante — Végétal
planta Etage; Geschoß; Stock; Stockwerk; Stufe étageespace entre deux planchers dans un bâtiment.

plantarse:

plantarse Verb

  1. plantarse (negarse; rechazar)
    weigern; ablehnen
    • weigern Verb
    • ablehnen Verb (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)

Konjugationen für plantarse:

presente
  1. me planto
  2. te plantas
  3. se planta
  4. nos plantamos
  5. os plantáis
  6. se plantan
imperfecto
  1. me plantaba
  2. te plantabas
  3. se plantaba
  4. nos plantábamos
  5. os plantabais
  6. se plantaban
indefinido
  1. me planté
  2. te plantaste
  3. se plantó
  4. nos plantamos
  5. os plantasteis
  6. se plantaron
fut. de ind.
  1. me plantaré
  2. te plantarás
  3. se plantará
  4. nos plantaremos
  5. os plantaréis
  6. se plantarán
condic.
  1. me plantaría
  2. te plantarías
  3. se plantaría
  4. nos plantaríamos
  5. os plantaríais
  6. se plantarían
pres. de subj.
  1. que me plante
  2. que te plantes
  3. que se plante
  4. que nos plantemos
  5. que os plantéis
  6. que se planten
imp. de subj.
  1. que me plantara
  2. que te plantaras
  3. que se plantara
  4. que nos plantáramos
  5. que os plantarais
  6. que se plantaran
miscelánea
  1. ¡plantate!
  2. ¡plantaos!
  3. ¡no te plantes!
  4. ¡no os plantéis!
  5. plantado
  6. plantándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für plantarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ablehnen negarse; plantarse; rechazar agradecer; ajustar; anular; declarar incompetente; declinar; denegar; deponer; derivar; descartar; desconocer; desestimar; despachar; despedir; destituir; desviarse; disolver; echar; encaminarse; enviar; expulsar; formar; hacer volver; mandar; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; regular; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; sintonizar; subastar; suspender
weigern negarse; plantarse; rechazar declararse en huelga

Synonyms for "plantarse":

  • encararse; carearse

Wiktionary Übersetzungen für plantarse:

plantarse
verb
  1. (reflexiv) (umgangssprachlich) sich vor jemandem provokant hinstellen, sich irgendwo auffällig hinstellen

plantar:

plantar Verb

  1. plantar (replantar)
    bepflanzen
    • bepflanzen Verb (bepflanze, bepflanzt, bepflanzte, bepflanztet, bepflanzt)
  2. plantar (cultivar patatas)
    einpflanzen; bepflanzen; einsäen; Kartoffeln anpflanzen; anpflanzen
    • einpflanzen Verb (pflanze ein, pflanzt ein, pflanzte ein, pflanztet ein, eingepflanzt)
    • bepflanzen Verb (bepflanze, bepflanzt, bepflanzte, bepflanztet, bepflanzt)
    • einsäen Verb (säe ein, säst ein, sät ein, säte ein, sätet ein, eingesät)
    • anpflanzen Verb (pflanze an, pflanzt an, pflanzte an, pflanztet an, angepflanzt)
  3. plantar (cultivar; generar; criar; )
    erzeugen; kultivieren; anbauen; züchten; fortpflanzen; aufziehen; umbauen; treiben; hervorbringen; anpflanzen; aufbauen; umgestalten; ziehen; hegen; heranziehen; zeugen; umwandeln; heranbilden
    • erzeugen Verb (erzeuge, erzeugst, erzeugt, erzeugte, erzeugtet, erzeugt)
    • kultivieren Verb (kultiviere, kultivierst, kultiviert, kultivierte, kultiviertet, kultiviert)
    • anbauen Verb (baue ab, baust ab, baut ab, baute ab, bautet ab, abgebaut)
    • züchten Verb (züchte, züchtest, züchtet, züchtete, züchtetet, gezüchtet)
    • fortpflanzen Verb (pflanze fort, pflanzt fort, pflanzte fort, pflanztet fort, fortgepflanzt)
    • aufziehen Verb (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • umbauen Verb (baue um, baust um, baut um, baute um, bautet um, umgebaut)
    • treiben Verb (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • hervorbringen Verb (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
    • anpflanzen Verb (pflanze an, pflanzt an, pflanzte an, pflanztet an, angepflanzt)
    • aufbauen Verb (baue auf, baust auf, baut auf, baute auf, bautet auf, aufgebaut)
    • umgestalten Verb (gestalte um, gestaltest um, gestaltet um, gestaltete um, gestaltetet um, umgestaltet)
    • ziehen Verb (ziehe, ziehst, zieht, zog, zogt, gezogen)
    • hegen Verb (hege, hegst, hegt, hegte, hegtet, gehegt)
    • heranziehen Verb (ziehe heran, ziehst heran, zieht heran, zog heran, zogt heran, herangezogen)
    • zeugen Verb (zeuge, zeugst, zeugt, zeugte, zeugtet, gezeugt)
    • umwandeln Verb (wandele um, wandelst um, wandelt um, wandelte um, wandeltet um, umgewandelt)
    • heranbilden Verb (bilde heran, bildst heran, bildet heran, bildete heran, bildetet heran, herangebildet)
  4. plantar (implantar; injertar)
    pflanzen; einpflanzen
    • pflanzen Verb (pflanze, pflanzst, pflanzt, pflanzte, pflanztet, gepflanzt)
    • einpflanzen Verb (pflanze ein, pflanzt ein, pflanzte ein, pflanztet ein, eingepflanzt)

Konjugationen für plantar:

presente
  1. planto
  2. plantas
  3. planta
  4. plantamos
  5. plantáis
  6. plantan
imperfecto
  1. plantaba
  2. plantabas
  3. plantaba
  4. plantábamos
  5. plantabais
  6. plantaban
indefinido
  1. planté
  2. plantaste
  3. plantó
  4. plantamos
  5. plantasteis
  6. plantaron
fut. de ind.
  1. plantaré
  2. plantarás
  3. plantará
  4. plantaremos
  5. plantaréis
  6. plantarán
condic.
  1. plantaría
  2. plantarías
  3. plantaría
  4. plantaríamos
  5. plantaríais
  6. plantarían
pres. de subj.
  1. que plante
  2. que plantes
  3. que plante
  4. que plantemos
  5. que plantéis
  6. que planten
imp. de subj.
  1. que plantara
  2. que plantaras
  3. que plantara
  4. que plantáramos
  5. que plantarais
  6. que plantaran
miscelánea
  1. ¡planta!
  2. ¡plantad!
  3. ¡no plantes!
  4. ¡no plantéis!
  5. plantado
  6. plantando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für plantar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Kartoffeln anpflanzen cultivar patatas; plantar
anbauen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar construir; construir pegado a
anpflanzen criar; cultivar; cultivar patatas; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar
aufbauen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar apostar; apostarse; armar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; comerse; compilar; componer; concebir; confeccionar; constituir; construir; consumir; crear; destinar; edificar; erguir; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie
aufziehen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar abrir; absorber por la nariz; afligir; alargar; alzar; alzar el vuelo; armar; ascender; atormentar; ceder; construir; contraer; crear; descorchar; descorrer; despegar; destapar; echarse a volar; edificar; elevar; elevarse; embromar; emerger; enarcar; enganchar; engañar; engrapar; erguir; erigir; esnifar; establecer; estafar; estirar; fastidiar; fundar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; inhalar; izar; lañar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; levar; levar el ancla; saccar; subir; tensar; tirar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
bepflanzen cultivar patatas; plantar; replantar
einpflanzen cultivar patatas; implantar; injertar; plantar implantar
einsäen cultivar patatas; plantar salpicar; sembrar
erzeugen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; engendrar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; originar; producir; provocar; realizar; remendar; reparar; trazar
fortpflanzen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar acumular; acumularse; amontonarse; apilarse; multiplicar; parir; procrearse
hegen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar defensar; disimular; esconder; guardar; proteger
heranbilden criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar adiestrar; amasar; constituir; cultivar; dar forma; dar masajes; desarrollar; desplegar; educar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; elaborar; evolucionar; explotar; formar; macerar; masajear; modelar; prepararse para; revelar; roturar; seguir desarrollando
heranziehen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar arrastrar; asesorarse; consultar; deber; dejar prestado; extraer; prestar; sacar de; tomar de; traer; traer arrastrando
hervorbringen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar alcanzar; armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; emitir; fabricar; formar; ganar; hacer; lanzar; llevar; manifestarse; montar; mostrar; parir; producir; remendar; reparar; sacar; sufrir; trazar
kultivieren criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar explotar
pflanzen implantar; injertar; plantar implantar
treiben criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar abandonar; abrir; actuar; apartar; arrancar; asignar; censurar; cometer; criticar; deber; dedicarse a; dejar; dejar prestado; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempeñar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; efectuar; ejercer; erectar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; funcionar; hacer; hacer algo accidentalmente; hacer el amor; hacer realizar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; perpetrar; ponerse de pie; practicar; prestar; quitarse; realizar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar de; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; tomar de; vaciar
umbauen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar convertir; modificar; reconstruir; reformar; remodelar; renovar; transformar
umgestalten criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar modificar; reestructurar; refactorizar; regenerar; rejuvenecer; remodelar; reorganizar; reparar; sanear; transformar
umwandeln criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar cambiar; canjear; conmutar; convertir; dar la vuelta a; darse la vuelta; transformar; volver; volverse
zeugen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar elaborar; fabricar; hacer; producir
ziehen criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar absorber por la nariz; arrastrar; aspirar; atraer; deber; dejar prestado; esnifar; extraer; fumar inhalando; haber corriente; inhalar; izar; levar; levar el ancla; librar; parir; prestar; respirar; sacar de; tomar de
züchten criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar parir

Synonyms for "plantar":


Wiktionary Übersetzungen für plantar:

plantar
verb
  1. (transitiv) ein Teil passend zu einem Ganzen hinzufügen; Pflanzen auf einem Areal eingraben; Fische in ein Gewässer, Wild in ein Revier einbringen
  2. Landwirtschaft: Nutzpflanzen auf einem Feld oder einem Beet anpflanzen, um sie später zu ernten

Cross Translation:
FromToVia
plantar den Laufpass geben; verlassen jilt — to jilt
plantar aufschlagen pitch — to assemble or erect (a tent)
plantar pflanzen plant — place in soil or other substrate in order that it may live and grow
plantar pflanzen poten — ondiep in de aarde stoppen, met name van bollen, wortels, zaden e.d. om deze te laten groeien
plantar pflanzen planten — (een plant) in de aarde zetten om te laten groeien of bloeien
plantar anpflanzen; anbauen aanplanten — door beplanting aanbrengen
plantar pflanzen planter — Fixer une plante en terre pour qu’elle prenne racine.

Verwandte Übersetzungen für planta