Spanisch

Detailübersetzungen für fantoche (Spanisch) ins Deutsch

fantoche:

fantoche [el ~] Nomen

  1. el fantoche (chulo)
    der Protz; der Großtuer; der Wichtigtuer
  2. el fantoche (bocazas; fanfarrón; fanfarrona; fantasmón)
    der Großsprecher; der Aufschneider
  3. el fantoche (payaso; arambel)
    die Scherzfigur

Übersetzung Matrix für fantoche:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Aufschneider bocazas; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; fantoche alborotador; babrucón; baladrón; barril vacío; bravucones; bullangero; charlador; charlatanes; charlatán; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; fantasmón; farsante; hablador; jactancioso; parlanchín; persona bullangera; persona ruidosa; pijo; presumido; presumidos; temerón; valentón
Großsprecher bocazas; fanfarrona; fanfarrón; fantasmón; fantoche alborotador; babrucón; baladrón; bullangero; charlador; charlatán; fanfarrona; fanfarrón; farsante; hablador; parlanchín; persona bullangera; presumido
Großtuer chulo; fantoche alborotador; atrevido; atrevimiento; audacia; babrucón; baladronada; baladrón; bravata; bullangero; charlador; charlatán; chirrido; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; estridencia; exageraciones; fanfarria; fanfarrona; fanfarronada; fanfarronadas; fanfarronería; fanfarrones; fanfarrón; farsante; fastuosidad; hablador; jactancia; jactancioso; majaderías; ostentación; parlanchín; persona bullangera; pijo; pompa; presumido; presunción; temeraridad; temerón; valentón; vanagloria
Protz chulo; fantoche bravucón; fanfarrón
Scherzfigur arambel; fantoche; payaso
Wichtigtuer chulo; fantoche agitador; alborotador; babrucón; baladrón; bravucón; bullangero; charlador; charlatanes; charlatán; chulo; cortador de los cantos de los ladrillos; fanfarrona; fanfarrones; fanfarrón; farsante; gamberro; hablador; jactancioso; parlanchín; persona bullangera; perturbador; pijo; presumido; presumidos; revoltoso; temerón; valentón
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
auffallend bambollero; fantoche; llamativo; ostentoso bullicioso; característico; curioso; desmedido; desmesurado; destacado; destacando; en voz alta; estridente; estruendoso; excesivo; extremo; llamativo; notable; ostentoso; ruidoso; saliente; tumultuoso; típico
auffällig bambollero; fantoche; llamativo; ostentoso bullicioso; característico; curioso; desmedido; desmesurado; destacado; en extremo; en voz alta; especial; estridente; estruendoso; excesivo; excéntrico; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; lamentable; llamativo; lo sumo; lo supremo; mucho; muy; notable; ostentoso; particular; ruidoso; saliente; sobremanera; sumamente; superior; supremo; tumultuoso; típico
aufgeblasen bambollero; fantoche; llamativo; ostentoso altanero; altilocuente; altisonante; altivo; bambollero; bullicioso; en voz alta; estridente; estruendoso; fastuoso; grandilocuente; hinchado; inflado; llamativo; ostentoso; pomposo; rimbombante; ruidoso; soberbio; tumultuoso; vanidoso
aufgebläht bambollero; fantoche; llamativo; ostentoso altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; bullicioso; desdeñoso; despectivo; en voz alta; endiosado; engreído; estirado; estridente; estruendoso; fofo; gallardo; glorioso; gordinflón; grande; grandioso; insolente; llamativo; magnífico; orgullo; ostentoso; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; ruidoso; satisfecho; soberbio; tumultuoso; vanidoso; vano
aufschneiderisch bambollero; fantoche; llamativo; ostentoso bullicioso; en voz alta; estridente; estruendoso; fanfarrón; llamativo; ostentador; ostentoso; presumido; ruidoso; tumultuoso
hochmütig bambollero; fantoche; llamativo; ostentoso altanero; altivo; arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; despectivo; endiosado; engreído; estirado; gallardo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano
hoffärtig bambollero; fantoche; llamativo; ostentoso arrogante; autocomplaciente; autosuficiente; desdeñoso; despectivo; insolente; pagado de sí mismo; pedante; presumido; presuntuoso; pretencioso; soberbio; vanidoso; vano
lauthals bambollero; fantoche; llamativo; ostentoso a gritos; a voces; a voz en cuello; a voz en grito; agitado; alto; bullicioso; duro; en voz alta; estrepitoso; estridente; estruendoso; fuerte; inflexible; llamativo; mucho; muy; ostentoso; riguroso; ruidoso; severo; tumultuoso; velozmente
lautstark bambollero; fantoche; llamativo; ostentoso a gritos; a voces; a voz en cuello; a voz en grito; agitado; alto; bullicioso; duro; en voz alta; estrepitoso; estridente; estruendoso; fuerte; inflexible; llamativo; mucho; muy; ostentoso; riguroso; ruidoso; severo; tumultuoso; velozmente

Verwandte Wörter für "fantoche":

  • fantoches

Synonyms for "fantoche":


Wiktionary Übersetzungen für fantoche:


Cross Translation:
FromToVia
fantoche Handpuppe; Marionette puppet — movable model of a person or animal
fantoche Marionette puppet — person or country controlled by another

Computerübersetzung von Drittern: