Spanisch

Detailübersetzungen für dar alaridos (Spanisch) ins Deutsch

dar alaridos:

dar alaridos Verb

  1. dar alaridos (aullar; llorar; chillar; )
    schreien; brüllen; toben; heulen; jubeln; johlen; keifen; jauchzen; herausschreien; lautauf schreien
    • schreien Verb (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • brüllen Verb (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • toben Verb (tobe, tobst, tobt, tobte, tobtet, getobt)
    • heulen Verb (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • jubeln Verb (juble, jubelst, jubelt, jubelte, jubeltet, gejubelt)
    • johlen Verb (johle, johlst, johlt, johlte, johltet, gejohlt)
    • keifen Verb (keife, keifst, keift, keifte, keiftet, gekeift)
    • jauchzen Verb (jauchze, jauchzt, jauchzte, jauchztet, gejauchzt)
    • herausschreien Verb (schreie heraus, schreist heraus, schreit heraus, schrie heraus, schriet heraus, herausgeschrieen)
    • lautauf schreien Verb (schreie lautauf, schreist lautauf, schreit lautauf, schrie lautauf, schriet lautauf, lautauf geschrieen)
  2. dar alaridos (bisbisear; brindar; silbar; chillar; musitar)
    flüstern; raunen; lispeln; tuscheln; zischeln
    • flüstern Verb (flüstre, flüsterst, flüstert, flüsterte, flüstertet, geflüstert)
    • raunen Verb (raune, raunst, raunt, raunte, rauntet, geraunt)
    • lispeln Verb (b, lispelst, lispelt, lispelte, lispeltet, gelispelt)
    • tuscheln Verb (tuschele, tuschelst, tuschelt, tuschelte, tuscheltet, getuschelt)
    • zischeln Verb (zischele, zischelst, zischelt, zischelte, zischeltet, gezischelt)
  3. dar alaridos (rugir; chillar; gritar; )
    schreien; brüllen; heulen; skandieren
    • schreien Verb (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • brüllen Verb (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • heulen Verb (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • skandieren Verb (skandiere, skandierst, skandiert, skandierte, skandiertet, skandiert)
  4. dar alaridos (llorar; bramar; chirriar; )
    weinen; heulen; brüllen; kreischen
    • weinen Verb (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • heulen Verb (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • brüllen Verb (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • kreischen Verb (kreische, kreischest, kreischt, kreischte, kreischtet, gekreischt)
  5. dar alaridos (gritar; chillar; aullar; )
    rufen; kreischen; schreien; lautauf schreien
    • rufen Verb (rufe, rufst, ruft, rief, rieft, gerufen)
    • kreischen Verb (kreische, kreischest, kreischt, kreischte, kreischtet, gekreischt)
    • schreien Verb (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • lautauf schreien Verb (schreie lautauf, schreist lautauf, schreit lautauf, schrie lautauf, schriet lautauf, lautauf geschrieen)

Konjugationen für dar alaridos:

presente
  1. doy alaridos
  2. das alaridos
  3. da alaridos
  4. damos alaridos
  5. dáis alaridos
  6. dan alaridos
imperfecto
  1. daba alaridos
  2. dabas alaridos
  3. daba alaridos
  4. dábamos alaridos
  5. dabais alaridos
  6. daban alaridos
indefinido
  1. dí alaridos
  2. diste alaridos
  3. dió alaridos
  4. dimos alaridos
  5. disteis alaridos
  6. dieron alaridos
fut. de ind.
  1. daré alaridos
  2. darás alaridos
  3. dará alaridos
  4. daremos alaridos
  5. daréis alaridos
  6. darán alaridos
condic.
  1. daría alaridos
  2. darías alaridos
  3. daría alaridos
  4. daríamos alaridos
  5. daríais alaridos
  6. darían alaridos
pres. de subj.
  1. que dé alaridos
  2. que des alaridos
  3. que dé alaridos
  4. que demos alaridos
  5. que déis alaridos
  6. que den alaridos
imp. de subj.
  1. que diera alaridos
  2. que dieras alaridos
  3. que diera alaridos
  4. que diéramos alaridos
  5. que dierais alaridos
  6. que dieran alaridos
miscelánea
  1. ¡da! alaridos
  2. ¡dad! alaridos
  3. ¡no des! alaridos
  4. ¡no déis! alaridos
  5. dado alaridos
  6. dando alaridos
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für dar alaridos:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brüllen aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; pegar voces; rugir; ulilar; ulular; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; balar; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; gritar; gritar a voces; hacer estragos; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; nadar en la riqueza; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
flüstern bisbisear; brindar; chillar; dar alaridos; musitar; silbar cuchichear
herausschreien aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; balar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; sollozar; vitorear; vocear; vociferar
heulen aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; pegar voces; rugir; ulilar; ulular; vocear; vociferar aullar; bufar; chillar; chistar; dar gritos; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; dar voces; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer la guaya; hipar; ladrar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; pegar voces; piar; plañir; quejarse; resoplar; sollozar; ulular; vocear
jauchzen aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; bramar; chillar; gritar; vitorear; vociferar
johlen aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; balar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vitorear; vocear; vociferar
jubeln aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aclamar; alentar; animar; aplaudir; aullar; bramar; chillar; envalentonar; estimular; gritar; incitar; instigar; ovacionar; provocar; vitorear; vociferar
keifen aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar altercar; desatarse contra; discutir; disputar; pelear; regañar
kreischen aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar chillar; gritar
lautauf schreien aullar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; bramar; chillar; gritar; vitorear; vociferar
lispeln bisbisear; brindar; chillar; dar alaridos; musitar; silbar cuchichear; decir entre dientes; hablar ceceando; hablar entre dientes; murmurar; musitar
raunen bisbisear; brindar; chillar; dar alaridos; musitar; silbar
rufen aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; gritar; hacer venir; llamar; llamar a; mandar venir; notificar; pedir; reclutar; requerir
schreien aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; llorar; pegar voces; rugir; ulilar; vocear; vociferar aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; llorar; lloriquear; pegar voces; sollozar; vitorear; vocear; vociferar
skandieren balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar chillar; dar gritos; dar voces; escandir; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; trinar; vocear
toben aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar agredir de palabra; aullar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; estar malhablado; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer ruido; jugar a lo bestia; juguetear; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse; soltar palabrotas; vitorear; vocear; vociferar
tuscheln bisbisear; brindar; chillar; dar alaridos; musitar; silbar cuchichear
weinen aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; ulular
zischeln bisbisear; brindar; chillar; dar alaridos; musitar; silbar cuchichear

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für dar alaridos