Spanisch

Detailübersetzungen für causar perjuicio (Spanisch) ins Deutsch

causar perjuicio:

causar perjuicio Verb

  1. causar perjuicio (agraviar; doler; dañar; )
    kränken; beleidigen; düpieren
    • kränken Verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • beleidigen Verb (beleidige, beleidigst, beleidigt, beleidigte, beleidigtet, beleidigt)
    • düpieren Verb (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  2. causar perjuicio (contusionar; herir; lastimar; )
    quetschen; kränken; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden
    • quetschen Verb (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • kränken Verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren Verb (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • verletzen Verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schädigen Verb (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
    • schaden Verb (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • verwunden Verb (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
  3. causar perjuicio (perjudicar; afectar; lastimar; )
    schaden; düpieren; anschlagen; beschädigen; verletzen; behindern; kränken; benachteiligen; schädigen
    • schaden Verb (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • düpieren Verb (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • anschlagen Verb (schlage an, schlägst an, schlägt an, schlug an, schlugt an, angeschlagen)
    • beschädigen Verb (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • verletzen Verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • behindern Verb (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • kränken Verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • benachteiligen Verb (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
    • schädigen Verb (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
  4. causar perjuicio (herir; lesionar; dañar; )
    verwunden; verletzen; kränken; düpieren
    • verwunden Verb (verwunde, verwundest, verwundet, verwundete, verwundetet, verwundet)
    • verletzen Verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • kränken Verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • düpieren Verb (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  5. causar perjuicio (dañar; meter; destruir; )
    beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen
    • beschädigen Verb (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • beeinträchtigen Verb (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • zertrümmern Verb (zertrümmere, zertrümmerst, zertrümmert, zertrümmerte, zertrümmertet, zertrümmert)
    • zerschlagen Verb (zerschlage, zerschlägst, zerschlägt, zerschlug, zerschlugt, zerschlagen)
    • zerbrechen Verb (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
  6. causar perjuicio (perjudicar; doler; herir; )
    verletzen; schaden
    • verletzen Verb (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • schaden Verb (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
  7. causar perjuicio (dañar; perjudicar; lastimar; deteriorar)
    beeinträchtigen; beschädigen; kränken; benachteiligen
    • beeinträchtigen Verb (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
    • beschädigen Verb (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • kränken Verb (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • benachteiligen Verb (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
  8. causar perjuicio (maltratar; dañar; quebrantar)
    verprügeln
    • verprügeln Verb (verprügele, verprügelst, verprügelt, verprügelte, verprügeltet, verprügelt)
  9. causar perjuicio (estorbar; entorpecer; dañar; )
    schaden; behindern; benachteiligen; schädigen; düpieren
    • schaden Verb (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • behindern Verb (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • benachteiligen Verb (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
    • schädigen Verb (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)
    • düpieren Verb (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
  10. causar perjuicio (dañar; lastimar; maltratar; hacer daño a)
    beschädigen; schaden
    • beschädigen Verb (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • schaden Verb (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
  11. causar perjuicio (herir; hacer daño)
    sich verwunden; sich Schmerzen zufügen

Konjugationen für causar perjuicio:

presente
  1. causo perjuicio
  2. causas perjuicio
  3. causa perjuicio
  4. causamos perjuicio
  5. causáis perjuicio
  6. causan perjuicio
imperfecto
  1. causaba perjuicio
  2. causabas perjuicio
  3. causaba perjuicio
  4. causábamos perjuicio
  5. causabais perjuicio
  6. causaban perjuicio
indefinido
  1. causé perjuicio
  2. causaste perjuicio
  3. causó perjuicio
  4. causamos perjuicio
  5. causasteis perjuicio
  6. causaron perjuicio
fut. de ind.
  1. causaré perjuicio
  2. causarás perjuicio
  3. causará perjuicio
  4. causaremos perjuicio
  5. causaréis perjuicio
  6. causarán perjuicio
condic.
  1. causaría perjuicio
  2. causarías perjuicio
  3. causaría perjuicio
  4. causaríamos perjuicio
  5. causaríais perjuicio
  6. causarían perjuicio
pres. de subj.
  1. que cause perjuicio
  2. que causes perjuicio
  3. que cause perjuicio
  4. que causemos perjuicio
  5. que causéis perjuicio
  6. que causen perjuicio
imp. de subj.
  1. que causara perjuicio
  2. que causaras perjuicio
  3. que causara perjuicio
  4. que causáramos perjuicio
  5. que causarais perjuicio
  6. que causaran perjuicio
miscelánea
  1. ¡causa! perjuicio
  2. ¡causad! perjuicio
  3. ¡no causes! perjuicio
  4. ¡no causéis! perjuicio
  5. causado perjuicio
  6. causando perjuicio
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für causar perjuicio:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
anschlagen afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar evaluar; valorar
beeinträchtigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; cortar; dañar; hacer parar; impedir; interrumpir; menoscabar; obstaculizar; perjudicar; reducir
behindern afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar bloquear; contrariar; contrarrestar; desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
beleidigen agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
benachteiligen afectar; causar perjuicio; dañar; deteriorar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar
beschädigen abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; doler; fracturar; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; herir; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper
düpieren afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
entzweireißen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas
kränken afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
quetschen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar abollar; apretar; contusionar; estrujar; explotar; exprimir; magullar; oprimir; pesar sobre; prensar; presionar; rebotar
schaden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar hacer mal; molestar; ofender; poder hacer daño; ser pernicioso
schädigen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a
sich Schmerzen zufügen causar perjuicio; hacer daño; herir
sich verwunden causar perjuicio; hacer daño; herir
sichverwunden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
verletzen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; afrentar; agraviar; atacar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; deshonrar; difamar; doler; forzar; hablar mal; hacer daño; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar; picar; torturar; violar
verprügeln causar perjuicio; dañar; maltratar; quebrantar apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear
verwunden afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
zerbrechen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar abusar de; anonadar; aplastar; aplastarse; arruinarse; caer; caer en ruina; caerse; dañar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; desilusionar; destrozar; destruir; disociar; doblar; estallar; estropear; estropearse; estrujar; exprimir; extinguirse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; morir; pulverizar; quebrantar; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; romper; romper en pedazos; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer
zerschlagen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aplastar; estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; matar; romper; romper en pedazos; smashear
zertrümmern abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aplastar; arruinar; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; estrellar; hacer añicos; hacer pedazos; malograr; matar; romper; romper en pedazos; smashear

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für causar perjuicio