Spanisch
Detailübersetzungen für arremangar (Spanisch) ins Deutsch
arremangar:
-
arremangar (remangar)
Konjugationen für arremangar:
presente
- arremango
- arremangas
- arremanga
- arremangamos
- arremangáis
- arremangan
imperfecto
- arremangaba
- arremangabas
- arremangaba
- arremangábamos
- arremangabais
- arremangaban
indefinido
- arremangé
- arremangaste
- arremangó
- arremangamos
- arremangasteis
- arremangaron
fut. de ind.
- arremangaré
- arremangarás
- arremangará
- arremangaremos
- arremangaréis
- arremangarán
condic.
- arremangaría
- arremangarías
- arremangaría
- arremangaríamos
- arremangaríais
- arremangarían
pres. de subj.
- que arremange
- que arremanges
- que arremange
- que arremangemos
- que arremangéis
- que arremangen
imp. de subj.
- que arremangara
- que arremangaras
- que arremangara
- que arremangáramos
- que arremangarais
- que arremangaran
miscelánea
- ¡arremanga!
- ¡arremangad!
- ¡no arremanges!
- ¡no arremangéis!
- arremangado
- arremangando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für arremangar:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
aufrollen | arremangar; remangar | alzar; arrollar; comenzar; dar cuerda; desenrollar; encender un sigarrillo; enrollar; levantar; subir a fuerza de rodar |
aufwickeln | arremangar; remangar | alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; levantar; rebobinar; subir a fuerza de rodar |
aufwinden | arremangar; remangar | alzar; arrastrar los pies al andar; arrollar; dar cuerda; devanar; elevar; enrollar; estimular; excitar; hacer un ruido sordo; incitar; izar; levantar; rebobinar; subir; subir a fuerza de rodar |
hochkrempeln | arremangar; remangar | alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; saccar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse |