Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
anular:
- annulieren; stornieren; absagen; rückgängig machen; abbestellen; einstellen; streichen; aufheben; abblasen; anbsetzen; annullieren; widerrufen; wider'rufen; lösen; verabredung absagen; abweisen; ablehnen; zurückweisen; abstoßen; durchstreichen; zurücknehmen; zurückziehen; zurückrufen; sich zurückziehen; tilgen; zurückdrehen; zurückschicken; reduzieren; mäßigen; verringern; einschränken; schmälern; zurücksenden; zurückschrauben; abbrechen
- ringförmig
- Aufheben; Widerrufen
-
Wiktionary:
- anular → etwas rückgängig machen, annullieren, ringförmig, kranzförmig, widerrufen, aufheben, erklären, machen, außer Kraft setzen, Ringfinger, löschen, zurücknehmen, absagen, abbestellen, für null und nichtig erklären, kassieren, abschaffen, niederschlagen, einstellen
- anular → annullieren, abbestellen
Spanisch
Detailübersetzungen für anular (Spanisch) ins Deutsch
anular:
-
anular (cancelar; revertir; deshacer; tachar; revocar; escamar; desdar; declarar nulo)
annulieren; stornieren; absagen; rückgängig machen; abbestellen; einstellen; streichen; aufheben-
rückgängig machen Verb (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
-
abbestellen Verb
-
anular (suspender; cancelar)
-
anular (cancelar)
-
anular (cancelar; disipar)
-
anular (desatar; borrar; cancelar; eliminar; deshacer; suprimir; tachar; amortizar; descolgar; revertir; raspar; desabrochar; dar de baja; escamar; desdar; desenganchar)
annulieren; lösen; absagen; abbestellen; rückgängig machen-
abbestellen Verb
-
rückgängig machen Verb (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
-
anular (cancelar una cita)
-
anular (rechazar; despedir; rehusar; negar; denegar; no aceptar; enviar; rebotar; descartar; suspender; deponer; no funcionar; no dejar entrar)
-
anular (cancelar; eliminar)
-
anular (revocar; derogar; retirar)
widerrufen; zurücknehmen-
zurücknehmen Verb (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)
-
anular (revocar; derogar)
zurücknehmen; widerrufen; zurückziehen; zurückrufen; sich zurückziehen-
zurücknehmen Verb (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)
-
zurückziehen Verb (ziehe zurück, ziehst zurück, zieht zurück, zog zurück, zogt zurück, zurückgezogen)
-
sich zurückziehen Verb (ziehe mich zurück, ziehst dich zurück, zieht sich zurück, zog sich zurück, zoget euch zurück, sich zurückgezogen)
-
-
anular (amortizar; cancelar; invalidar)
-
anular (girar en sentido contrario; disminuir; reducir; aflojar; moderar)
rückgängig machen; zurückdrehen; zurückschicken; reduzieren; mäßigen; verringern; einschränken; schmälern; zurücksenden; zurückschrauben-
rückgängig machen Verb (mache rückgängig, machst rückgängig, macht rückgängig, machte rückgängig, machtet rückgängig, rückgängig gemacht)
-
zurückdrehen Verb (drehe zurück, drehst zurück, dreht zurück, drehte zurück, drehtet zurück, zurückgedreht)
-
zurückschicken Verb (schicke zurück, schickst zurück, schickt zurück, schickte zurück, schicktet zurück, zurückgeschickt)
-
einschränken Verb (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
-
zurücksenden Verb (sende zurück, sendest zurück, sendet zurück, sandte zurück, sandet zurück, zurückgesandt)
-
zurückschrauben Verb (schraube zurück, schraubst zurück, schraubt zurück, schraubte zurück, schraubtet zurück, zurückgeschraubt)
-
-
anular
-
anular
Konjugationen für anular:
presente
- anulo
- anulas
- anula
- anulamos
- anuláis
- anulan
imperfecto
- anulaba
- anulabas
- anulaba
- anulábamos
- anulabais
- anulaban
indefinido
- anulé
- anulaste
- anuló
- anulamos
- anulasteis
- anularon
fut. de ind.
- anularé
- anularás
- anulará
- anularemos
- anularéis
- anularán
condic.
- anularía
- anularías
- anularía
- anularíamos
- anularíais
- anularían
pres. de subj.
- que anule
- que anules
- que anule
- que anulemos
- que anuléis
- que anulen
imp. de subj.
- que anulara
- que anularas
- que anulara
- que anuláramos
- que anularais
- que anularan
miscelánea
- ¡anula!
- ¡anulad!
- ¡no anules!
- ¡no anuléis!
- anulado
- anulando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
anular
ringförmig-
ringförmig Adjektiv
-
-
el anular (revocar; desdecirse)
Übersetzung Matrix für anular:
Synonyms for "anular":
Wiktionary Übersetzungen für anular:
anular
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• anular | → annullieren | ↔ annul — dissolve (a marital union) |
• anular | → annullieren | ↔ annul — formally revoke the validity of |
• anular | → ringförmig; kranzförmig | ↔ annular — having the form of a ring |
• anular | → widerrufen; annullieren; aufheben; erklären; machen; außer Kraft setzen | ↔ rescind — repeal, annul, or declare void |
• anular | → Ringfinger | ↔ ring finger — finger between the middle finger and little finger |
• anular | → löschen; annullieren | ↔ void — to make invalid or worthless |
• anular | → Ringfinger | ↔ ringvinger — vierde vinger |
• anular | → widerrufen; zurücknehmen | ↔ herroepen — zeggen dat iets, dat je eerder gezegd hebt, niet klopt |
• anular | → annullieren | ↔ annuleren — iets afgelasten |
• anular | → absagen | ↔ afzeggen — aangeven dat men niet gaat komen |
• anular | → abbestellen | ↔ afbestellen — een besteld iets afzeggen |
• anular | → annullieren; für null und nichtig erklären; kassieren | ↔ abroger — Rendre nul. principalement en parlant de lois, de coutumes |
• anular | → abschaffen; aufheben; niederschlagen; einstellen; annullieren; für null und nichtig erklären; kassieren | ↔ annuler — rendre nul. |
Computerübersetzung von Drittern: