Spanisch

Detailübersetzungen für atavío (Spanisch) ins Deutsch

atavío:

atavío [el ~] Nomen

  1. el atavío (adorno; aliño)
    der Schmuck; der Aufscchmuck; der Putz

Übersetzung Matrix für atavío:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Aufscchmuck adorno; aliño; atavío
Putz adorno; aliño; atavío cal; calcio; emplasto; escayola; estuco; yeso
Schmuck adorno; aliño; atavío adorno; adornos; alhaja; joyas

Verwandte Wörter für "atavío":

  • atavíos

Synonyms for "atavío":


Wiktionary Übersetzungen für atavío:

atavío
noun
  1. Objekte, die zur Zierde von Person oder deren Kleidung dienen, darunter fallen auch Tattoos

Cross Translation:
FromToVia
atavío Tracht; Bekleidung array — clothing/ornamentation
atavío Anzug; Aufzug; Tracht; Kleidung attire — one's dress or clothes
atavío Kleidung kleding — het textiel voor de bedekking van het lichaam
atavío Klamotten frusques — (argot) vêtements.

atavío form of ataviar:

ataviar Verb

  1. ataviar (adornar; engalanar; embellecer; embellecerse)
    schmücken; ausstaffieren; aufmachen; dekorieren; schminken; verzieren; aufpolieren; aufputzen; herausputzen; feinmachen
    • schmücken Verb (schmücke, schmückst, schmückt, schmückte, schmücktet, geschmückt)
    • ausstaffieren Verb (staffiere aus, staffierst aus, staffiert aus, staffierte aus, staffiertet aus, ausstaffiert)
    • aufmachen Verb (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • dekorieren Verb (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • schminken Verb (schminke, schminkst, schminkt, schminkte, schminktet, geschminkt)
    • verzieren Verb (verziere, verzierst, verziert, verzierte, verziertet, verziert)
    • aufpolieren Verb (poliere auf, polierst auf, poliert auf, polierte auf, poliertet auf, aufpoliert)
    • aufputzen Verb (putze auf, putzt auf, putzte auf, putztet auf, aufgeputzt)
    • herausputzen Verb (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • feinmachen Verb (mache fein, machst fein, macht fein, machte fein, machtet fein, feingemacht)
  2. ataviar (acicalar; aliñar; emperifollar)
  3. ataviar (equipar; proveer; adornar; )
    ausstatten; herausputzen; schmücken; dekorieren; ausstaffieren; aufputzen; ausschmücken
    • ausstatten Verb (statte aus, stattest aus, stattet aus, stattete aus, stattetet aus, ausgestattet)
    • herausputzen Verb (putze heraus, putzt heraus, putzte heraus, putztet heraus, herausgeputzt)
    • schmücken Verb (schmücke, schmückst, schmückt, schmückte, schmücktet, geschmückt)
    • dekorieren Verb (dekoriere, dekorierst, dekoriert, dekorierte, dekoriertet, dekoriert)
    • ausstaffieren Verb (staffiere aus, staffierst aus, staffiert aus, staffierte aus, staffiertet aus, ausstaffiert)
    • aufputzen Verb (putze auf, putzt auf, putzte auf, putztet auf, aufgeputzt)
    • ausschmücken Verb (schmücke aus, schmückst aus, schmückt aus, schmückte aus, schmücktet aus, ausgeschmückt)

Konjugationen für ataviar:

presente
  1. atavío
  2. atavías
  3. atavía
  4. ataviamos
  5. ataviáis
  6. atavían
imperfecto
  1. ataviaba
  2. ataviabas
  3. ataviaba
  4. ataviábamos
  5. ataviabais
  6. ataviaban
indefinido
  1. atavié
  2. ataviaste
  3. atavió
  4. ataviamos
  5. ataviasteis
  6. ataviaron
fut. de ind.
  1. ataviaré
  2. ataviarás
  3. ataviará
  4. ataviaremos
  5. ataviaréis
  6. ataviarán
condic.
  1. ataviaría
  2. ataviarías
  3. ataviaría
  4. ataviaríamos
  5. ataviaríais
  6. ataviarían
pres. de subj.
  1. que atavíe
  2. que atavíes
  3. que atavíe
  4. que ataviemos
  5. que ataviéis
  6. que atavíen
imp. de subj.
  1. que ataviara
  2. que ataviaras
  3. que ataviara
  4. que ataviáramos
  5. que ataviarais
  6. que ataviaran
miscelánea
  1. ¡atavía!
  2. ¡ataviad!
  3. ¡no atavíes!
  4. ¡no ataviéis!
  5. ataviado
  6. ataviando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

ataviar [el ~] Nomen

  1. el ataviar (adornar)
    Herausputzen

Übersetzung Matrix für ataviar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Herausputzen adornar; ataviar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aufmachen adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar abandonar; abrir; abrirse; adornar; apartar; aprovechar; arrancar; asignar; censurar; comerse; consumir; criticar; decorar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; desatornillar; descolgar; desconectar; descoser; desencerrar; desenganchar; desenroscar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destapar; destinar; destornillar; desvincular; disociar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; hacer accesible; hacer ademán de; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; prepararse; quebrar; quitar el cierre; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; tomar; usar; vaciar
aufpolieren adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar abrillantar; adornar; alentar; alisar; animar; apañar; apuntalar; arrancar; aviar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; estimular; fregar; frotar; impulsar; incentivar; incitar; limpiar; lustrar; mejorar; motivar; pulir; reforzar; remendar; restregar; sacar brillo a
aufputzen acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer abrillantar; adornar; bruñir; dar brillo; dar lustre; embellecer; encerar; engalanar; lustrar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
ausschmücken acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; engalanar; equipar; proveer abrillantar; adornar; bruñir; embellecer; engalanar; pulir; sacar brillo; sacar brillo a
ausstaffieren acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer
ausstatten acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; engalanar; equipar; proveer amueblar; arreglar; cubrir; decorar; decorar y amueblar; revestir
dekorieren acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer adornar; calzar la espuela; decorar; destacarse; diferenciar; discernir; distinguir
feinmachen adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar abrillantar; adornar; anonadar; aplastar; aplastarse; bruñir; decorar; destrozar; destruir; embellecer; engalanar; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulir; pulverizar; romper; sacar brillo; sacar brillo a; triturar
herausputzen acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer abrillantar; adornar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; embellecer; encerar; engalanar; equipar; escariar; fregar; frotar; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo; sacar brillo a
schminken adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar maquillar; maquillarse; pintarse
schmücken acicalar; adornar; aliñar; ataviar; decorar; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; proveer dar esplendor; dar realce; dar relieve
sich ausschmucken acicalar; aliñar; ataviar; emperifollar
verzieren adornar; ataviar; embellecer; embellecerse; engalanar adornar; dar esplendor; dar realce; dar relieve; decorar

Synonyms for "ataviar":


Wiktionary Übersetzungen für ataviar:

ataviar
verb
  1. jemanden oder etwas mit etwas ausstatten

Cross Translation:
FromToVia
ataviar kleiden; bekleiden; anziehen attire — to dress or garb
ataviar herausputzen uitdossen — iemand op opvallende wijze kleden

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für atavío