Englisch

Detailübersetzungen für shams (Englisch) ins Deutsch

sham:

sham [the ~] Nomen

  1. the sham (excuse; story)
    die Entschuldigung; die Ausflucht; die Ausrede
  2. the sham (gilt; tinsel)
    der Flitter; Flittergold; der Goldflitter
  3. the sham (farce; make-believe)
    der Schein; die Fassade; der Anschein
  4. the sham (equivocator)
    der Heuchler
  5. the sham (pretence; pretense)
    die Fassade; der Anschein
  6. the sham (pretence; pretense)
    die Vortäuschung; die Vorschützung

to sham Verb (shams, shammed, shamming)

  1. to sham (pretend; feign; do as if)
    behaupten; prätendieren
    • behaupten Verb (behaupte, behauptest, behauptet, behauptete, behauptetet, behauptet)
    • prätendieren Verb (prätendiere, prätendierst, prätendiert, prätendierte, prätendiertet, prätendiert)
  2. to sham (do as if; pretend; stage; feign)
    heucheln; so tun als ob

Konjugationen für sham:

present
  1. sham
  2. sham
  3. shams
  4. sham
  5. sham
  6. sham
simple past
  1. shammed
  2. shammed
  3. shammed
  4. shammed
  5. shammed
  6. shammed
present perfect
  1. have shammed
  2. have shammed
  3. has shammed
  4. have shammed
  5. have shammed
  6. have shammed
past continuous
  1. was shamming
  2. were shamming
  3. was shamming
  4. were shamming
  5. were shamming
  6. were shamming
future
  1. shall sham
  2. will sham
  3. will sham
  4. shall sham
  5. will sham
  6. will sham
continuous present
  1. am shamming
  2. are shamming
  3. is shamming
  4. are shamming
  5. are shamming
  6. are shamming
subjunctive
  1. be shammed
  2. be shammed
  3. be shammed
  4. be shammed
  5. be shammed
  6. be shammed
diverse
  1. sham!
  2. let's sham!
  3. shammed
  4. shamming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

sham Adjektiv

  1. sham (false; fictitious; faked; )
  2. sham (lied)
    gelogen

Übersetzung Matrix für sham:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Anschein farce; make-believe; pretence; pretense; sham
Ausflucht excuse; sham; story
Ausrede excuse; sham; story excuse; poor excuse
Entschuldigung excuse; sham; story apology; excuse; justification; thinking up a story; vindication; weathering
Fassade farce; make-believe; pretence; pretense; sham extent of front; face; façade; fore-part; front; front side; front view; frontage; frontal view; frontline; housefront
Flitter gilt; sham; tinsel paillette; sequin; spangle
Flittergold gilt; sham; tinsel
Goldflitter gilt; sham; tinsel
Heuchler equivocator; sham dissembler; hypocrite; liar
Schein farce; make-believe; sham burst; certificate; certificate of proof; charter; coupon; deed; document; gleam; glimmer; glow; radiance; receipt; shine; token; voucher; waft; whiff
Vorschützung pretence; pretense; sham
Vortäuschung pretence; pretense; sham
- fake; postiche
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
behaupten do as if; feign; pretend; sham assert; contend; demonstrate; stop someone
heucheln do as if; feign; pretend; sham; stage do as if; feign; pretend; put on; simulate; swirl; whirl
prätendieren do as if; feign; pretend; sham arrogate; assume; pretend; think a lot of oneself
so tun als ob do as if; feign; pretend; sham; stage
- affect; assume; dissemble; feign; pretend; simulate
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
- assumed; false; fictitious; fictive; pretended; put on
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
falsch bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy amiss; bad; badly; banal; below the belt; coarse; cunning; double-tongued; evil-minded; false; falsely; faulty; gross; improper; inaccurate; inappropriate; incorrect; indelicat; low; malicious; mean; nasty; not high; off; off target; out of place; pedestrian; phoney; roguish; rotten; rude; shabby; sharp; shrewd; slick; slippery; sly; tactless; trite; trivial; uncalled for; underhand; unmannerly; unsavory; unsavoury; unseemly; unsuitable; vapid; vicious; vile; vulgar; with evil intention; wrong; wrongly
fingiert bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy dreamt; fantasized; fictitious; fictive; fingered; imaginary; invented; made-up; notional
gelogen lied; sham
gemein bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy altogether; bad; base; combined; cunning; dubious; false; grimy; in all; jointly; low; macabre; mean; nasty; normal; obscure; pedestrian; problematic; questionable; scary; shady; shared; sharp; sheet; shifty; shrewd; sinister; slimy; slippery; sly; sordid; spooky; suspect; suspicious; together; uncertain; underhand; unreliable; vicious; vile; villainous; with each other; with one another; woody
heimtückisch bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy bad; banal; behind one's back; below the belt; coarse; cunning; disloyal; dubious; false; falsely; foul; grimy; gross; indecent; jarring; low; macabre; mean; nasty; obscure; offensive; pedestrian; perfidious; problematic; questionable; ribald; rotten; scary; scurvy; secretly; shabby; shady; sharp; shifty; shrewd; sinister; slimy; slippery; sly; spooky; stealthily; suspect; suspicious; traitorous; treacherous; trite; trivial; uncertain; underhand; unmannerly; unreliable; unsavory; unsavoury; vapid; vicious; vile; vulgar
hinterhältig bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy bad; banal; behind one's back; below the belt; blackguardly; coarse; cunning; dubious; false; falsely; foul; grimy; gross; indecent; jarring; low; macabre; mean; nasty; obscure; offensive; pedestrian; problematic; questionable; ribald; roguish; rotten; scary; scoundrelly; scurvy; secretly; shabby; shady; sharp; shifty; shrewd; sinister; slick; slimy; slippery; sly; spooky; suspect; suspicious; trite; trivial; uncertain; underhand; unmannerly; unreliable; unsavory; unsavoury; vapid; vicious; vile; villainous; vulgar
hinterlistig bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy astute; bad; badly; banal; behind one's back; behind someone's back; below the belt; bright; clever; coarse; covert; crafty; cunning; double-tongued; dubious; evil-minded; false; falsely; foul; grimy; gross; indecent; ingenious; intelligent; jarring; low; macabre; malicious; mean; nasty; obscure; offensive; ominous; on the sly; pedestrian; problematic; questionable; ribald; roguish; rotten; sagacious; scary; scurvy; secretive; secretly; shabby; shady; sharp; shifty; shrewd; sinister; skilful; skillful; slick; slimy; slippery; sly; smart; sneakily; sneaky; spooky; stealthily; suspect; suspicious; trite; trivial; uncertain; underhand; unmannerly; unreliable; unsavory; unsavoury; vapid; vicious; vile; vulgar; wily; wise; with evil intention
mies bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy bad; boring; dreadful; dubious; dull; grimy; low; mean; nasty; not high; obscure; pedestrian; problematic; questionable; scary; shady; shifty; sinister; slimy; suspect; suspicious; uncertain; unreliable; vile
niederträchtig bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy abominable; bad; base; blackguardly; cunning; detestable; dishonorable; dishonourable; dubious; false; grimy; inglorious; low; mean; nasty; nefarious; not high; obscure; pedestrian; problematic; questionable; roguish; scary; scoundrelly; shady; sharp; shifty; shrewd; sinister; slimy; slippery; sly; suspect; suspicious; uncertain; underhand; unreliable; vicious; vile; villainous
schofel bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy banal; barren; base; below the belt; coarse; commonplace; contemptuous; contumelious; crude; derisive; disdainful; gross; immature; low; mean; nasty; not high; poor; rotten; scornful; seedy; shabby; sneering; trite; trivial; unfruitful; unmannerly; unsavory; unsavoury; vapid; villainous; vulgar
schuftig bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy abusive; banal; base; below the belt; blackguardly; caddish; coarse; crass; cunning; dubious; false; grimy; gross; indistinct; low; macabre; mean; nasty; not high; obscure; ominous; pedestrian; problematic; questionable; roguish; rotten; scary; scoundrelly; shabby; shady; sharp; shifty; shrewd; sinister; slimy; slippery; sly; spooky; suspect; suspicious; trite; trivial; uncertain; unclear; underhand; unmannerly; unreliable; unsavory; unsavoury; vague; vapid; vicious; vile; villainous; vulgar
schweinisch bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy amoral; bald; base; cunning; despicable; dirty; disgusting; distasteful; false; filthy; greasy; gruesome; heinous; hoggish; icy; immoral; indecent; lack of moral; loathsome; macabre; mean; nasty; niggardly; obscene; putrefied; putrid; rancid; repugnant; repulsive; revolting; scornful; shady; shocking; sickening; sinister; sleek; slippery; slithery; smooth; smoothly; sordid; spooky; stingy; unpalatable; unsavory; unsavoury; villainous
schäbig bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy banal; barren; base; below the belt; coarse; crude; despicable; false; flimsy; gross; immature; in gutter; inferior; lean; low; mean; miserable; nasty; niggardly; not high; paltry; poky; poor; ragged; rotten; scornful; shabby; shady; stingy; thin; trite; trivial; unfruitful; unmannerly; unsavory; unsavoury; unsightly; vapid; villainous; vulgar
tückisch bogus; faked; false; feigned; fictitious; mean; not genuine; sham; stingy bad; badly; base; behind someone's back; covert; cunning; despicable; disloyal; double-tongued; evil-minded; false; low; malicious; mean; nasty; niggardly; on the sly; scornful; secretive; secretly; sharp; shrewd; slippery; sly; sneakily; sneaky; stealthily; stingy; underhand; vicious; vile; villainous; with evil intention

Verwandte Wörter für "sham":

  • shaming, shams

Synonyms for "sham":


Verwandte Definitionen für "sham":

  1. adopted in order to deceive1
    • sham modesty1
  2. something that is a counterfeit; not what it seems to be1
  3. make believe with the intent to deceive1
    • He shammed a headache1
  4. make a pretence of1

Wiktionary Übersetzungen für sham:

sham
noun
  1. fake, imitation
  2. trickery, hoaxing
verb
  1. to cheat or deceive

Cross Translation:
FromToVia
sham heucheln huichelen — veinzen, doen alsof
sham Hohn; Spott; Spotten; Spottwort simulacre — (religion) (term, surtout au pluriel) image, statue, idole, représentation de fausses divinités.

Computerübersetzung von Drittern: