Übersicht
Englisch nach Deutsch: mehr Daten
-
the spirit is willing but the flesh is weak:
-
Wiktionary:
the spirit is willing but the flesh is weak → der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach
-
Wiktionary:
Englisch
Detailübersetzungen für the spirit is willing but the flesh is weak (Englisch) ins Deutsch
the spirit is willing but the flesh is weak: (*Wort und Satz getrennt)
- the: es; das; der; die
- spirit: Seele; Kraft; Leistungsfähigkeit; Energie; Hektik; Arbeitskraft; Tatkraft; Inbrunst; Triebkraft; Spannkraft; Feurigkeit; Arbeitsfähigkeit; Schneidigkeit; Arbeitslust; Spiritus; Innere; Psyche; Spirituose; destilliertes Alkoholgetränk
- be: sich befinden; gestalten; formen; kneten; modellieren; sein
- will: Absicht; Plan; Vorhaben; Entschluß; Vorsatz; hoffen; wünschen; erwarten; begehren; herbeisehnen; Vermächtnis; Testament; werden
- willing: bequem; nachgiebig; entgegenkommend; dienstbereit; dienstfertig; leicht zu bearbeiten; bereitwillig; gutherzig; gutwillig; klar; einsatzbereit; parat; wohlwollend; gefällig; willig; gefügig; gehorsam; fügsam; folgsam; bereit; zugetan; geneigt; zuvorkommend
- but: allerdings; doch; aber; allein; jedoch; indes; indessen; ausgeschloßen; unter Ausschluß von
- flesh: Fleisch; Braten; Brei; Fruchtfleisch; Mus
- weak: weich; schwach; matt; lahm; hinfällig; schlapp; hilflos; schlaff; lustlos; abgespannt; kraftlos; gebrechlich; schwächlich; kränklich; empfindlich; zart; fein; zerbrechlich; verwundbar; verletzbar; charakterlos
Wiktionary Übersetzungen für the spirit is willing but the flesh is weak:
the spirit is willing but the flesh is weak
-
acheiving something is made impossible by frailty
- the spirit is willing but the flesh is weak → der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach