Deutsch
Detailübersetzungen für winseln (Deutsch) ins Französisch
winseln:
-
winseln (stöhnen; wimmern; wehklagen)
gémir; pousser des gémissements; se lamenter; geindre-
gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
se lamenter Verb
-
geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
-
winseln (heulen; weinen; schluchzen; wimmern; jammern; flennen)
gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer-
gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
chialer Verb (chiale, chiales, chialons, chialez, chialent, chialais, chialait, chialions, chialiez, chialaient, chialai, chialas, chiala, chialâmes, chialâtes, chialèrent, chialerai, chialeras, chialera, chialerons, chialerez, chialeront)
-
pleurnicher Verb (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, pleurnichent, pleurnichais, pleurnichait, pleurnichions, pleurnichiez, pleurnichaient, pleurnichai, pleurnichas, pleurnicha, pleurnichâmes, pleurnichâtes, pleurnichèrent, pleurnicherai, pleurnicheras, pleurnichera, pleurnicherons, pleurnicherez, pleurnicheront)
-
geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
piailler Verb (piaille, piailles, piaillons, piaillez, piaillent, piaillais, piaillait, piaillions, piailliez, piaillaient, piaillai, piaillas, piailla, piaillâmes, piaillâtes, piaillèrent, piaillerai, piailleras, piaillera, piaillerons, piaillerez, piailleront)
-
larmoyer Verb (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, larmoient, larmoyais, larmoyait, larmoyions, larmoyiez, larmoyaient, larmoyai, larmoyas, larmoya, larmoyâmes, larmoyâtes, larmoyèrent, larmoierai, larmoieras, larmoiera, larmoierons, larmoierez, larmoieront)
-
-
winseln (wimmern)
geindre; gémir-
geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
-
winseln (wehklagen; jammern; klagen; flehen; wimmern)
se plaindre; se lamenter; gémir-
se plaindre Verb
-
se lamenter Verb
-
gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, gémissent, gémissais, gémissait, gémissions, gémissiez, gémissaient, gémîmes, gémîtes, gémirent, gémirai, gémiras, gémira, gémirons, gémirez, gémiront)
-
-
winseln (sichekligbenehmen; jammern; nörgeln; quaken; wehklagen; klagen; trödeln; eitern; klonen; leinern; zwicken; wimmern; vergraulen; faseln; flennen; greinen; wegekeln)
asticoter; rabâcher; geindre; enquiquiner-
asticoter Verb (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, asticotent, asticotais, asticotait, asticotions, asticotiez, asticotaient, asticotai, asticotas, asticota, asticotâmes, asticotâtes, asticotèrent, asticoterai, asticoteras, asticotera, asticoterons, asticoterez, asticoteront)
-
rabâcher Verb (rabâche, rabâches, rabâchons, rabâchez, rabâchent, rabâchais, rabâchait, rabâchions, rabâchiez, rabâchaient, rabâchai, rabâchas, rabâcha, rabâchâmes, rabâchâtes, rabâchèrent, rabâcherai, rabâcheras, rabâchera, rabâcherons, rabâcherez, rabâcheront)
-
geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, geignent, geignais, geignait, geignions, geigniez, geignaient, geignis, geignit, geignîmes, geignîtes, geignirent, geindrai, geindras, geindra, geindrons, geindrez, geindront)
-
enquiquiner Verb (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, enquiquinent, enquiquinais, enquiquinait, enquiquinions, enquiquiniez, enquiquinaient, enquiquinai, enquiquinas, enquiquina, enquiquinâmes, enquiquinâtes, enquiquinèrent, enquiquinerai, enquiquineras, enquiquinera, enquiquinerons, enquiquinerez, enquiquineront)
-
Konjugationen für winseln:
Präsens
- winsele
- winselst
- winselt
- winselen
- winselt
- winselen
Imperfekt
- winselte
- winseltest
- winselte
- winselten
- winseltet
- winselten
Perfekt
- habe gewinselt
- hast gewinselt
- hat gewinselt
- haben gewinselt
- habt gewinselt
- haben gewinselt
1. Konjunktiv [1]
- winsele
- winselest
- winsele
- winselen
- winselet
- winselen
2. Konjunktiv
- winselte
- winseltest
- winselte
- winselten
- winseltet
- winselten
Futur 1
- werde winseln
- wirst winseln
- wird winseln
- werden winseln
- werdet winseln
- werden winseln
1. Konjunktiv [2]
- würde winseln
- würdest winseln
- würde winseln
- würden winseln
- würdet winseln
- würden winseln
Diverses
- winsel!
- winselt!
- winselen Sie!
- gewinselt
- winselnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für winseln:
Synonyms for "winseln":
Computerübersetzung von Drittern: