Übersicht
Deutsch nach Französisch:   mehr Daten
  1. geschieden:
  2. scheiden:
  3. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für geschieden (Deutsch) ins Französisch

geschieden:

geschieden Adjektiv

  1. geschieden (gesondert; getrennt; geteilt)
    séparé; à part

Übersetzung Matrix für geschieden:

ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
séparé geschieden; gesondert; geteilt; getrennt abgesondert; abgschieden; alleinstehend; apart; aufgelöst; auseinander; auseinander gegangen; einmalig; einzelstehend; einzig; entbunden; entzwei; gesondert; getrennt; separat
à part geschieden; gesondert; geteilt; getrennt abgesondert; abgschieden; absonderlich; alleinstehend; apart; ausgeschloßen; ausschließlich; beiseite; besonder; bizarr; eigen; eigenartig; eigentümlich; einmalig; einzelstehend; einzig; einzig in seiner Art; exklusiv; exklusive; fremd; fremdartig; gesondert; getrennt; kurios; merkwürdig; seitwärts; seltsam; separat; sonderbar; ungewöhnlich; unter Ausschluß von; von einander getrennt; wunderlich; zur Seite

Wiktionary Übersetzungen für geschieden:

geschieden
adjective
  1. im Familienstand nach einer Ehescheidung lebend

Cross Translation:
FromToVia
geschieden divorcé divorced — legally dissolved
geschieden divorcé divorced — having had one's marriage legally dissolved

geschieden form of scheiden:

scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)

  1. scheiden (auseinandergehen; trennen; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben)
    séparer; se séparer; dire adieu à
    • séparer Verb (sépare, sépares, séparons, séparez, )
  2. scheiden (trennen)
    divorcer; se séparer
    • divorcer Verb (divorce, divorces, divorçons, divorcez, )
  3. scheiden (separieren; trennen; absondern; abspalten)
    séparer; découpler; détacher; fissionner; dissocier
    • séparer Verb (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • découpler Verb (découple, découples, découplons, découplez, )
    • détacher Verb (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • fissionner Verb (fissionne, fissionnes, fissionnons, fissionnez, )
    • dissocier Verb (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  4. scheiden (teilen; zerlegen; trennen; )
    couper; dedoubler
    • couper Verb (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • dedoubler Verb
  5. scheiden (aus einander spleißen; splissen; trennen; )
    cliver; séparer; dissocier
    • cliver Verb (clive, clives, clivons, clivez, )
    • séparer Verb (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • dissocier Verb (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  6. scheiden (aufgliedern; teilen; aufteilen; )
    diviser; subdiviser; répartir; séparer; fendre; dissocier
    • diviser Verb (divise, divises, divisons, divisez, )
    • subdiviser Verb (subdivise, subdivises, subdivisons, subdivisez, )
    • répartir Verb (répartis, répartit, répartissons, répartissez, )
    • séparer Verb (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • fendre Verb (fends, fend, fendons, fendez, )
    • dissocier Verb (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  7. scheiden (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser
    • rompre Verb (romps, romp, rompons, rompez, )
    • déroger Verb
    • interrompre Verb (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • briser Verb (brise, brises, brisons, brisez, )
    • transgresser Verb (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, )
  8. scheiden (entwirren; trennen; entknoten; )
    dénouer; démêler
    • dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • démêler Verb (démêle, démêles, démêlons, démêlez, )

Konjugationen für scheiden:

Präsens
  1. scheide
  2. scheidest
  3. scheidet
  4. scheiden
  5. scheidet
  6. scheiden
Imperfekt
  1. schied
  2. schiedest
  3. schiedt
  4. schieden
  5. schiedet
  6. schieden
Perfekt
  1. habe geschieden
  2. hast geschieden
  3. hat geschieden
  4. haben geschieden
  5. habt geschieden
  6. haben geschieden
1. Konjunktiv [1]
  1. scheide
  2. scheidest
  3. scheide
  4. scheiden
  5. scheidet
  6. scheiden
2. Konjunktiv
  1. schiede
  2. schiedest
  3. schiede
  4. schieden
  5. schiedet
  6. schieden
Futur 1
  1. werde scheiden
  2. wirst scheiden
  3. wird scheiden
  4. werden scheiden
  5. werdet scheiden
  6. werden scheiden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde scheiden
  2. würdest scheiden
  3. würde scheiden
  4. würden scheiden
  5. würdet scheiden
  6. würden scheiden
Diverses
  1. scheid!
  2. scheidt!
  3. scheiden Sie!
  4. geschieden
  5. scheidend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für scheiden:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fendre Abspaltung
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
briser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; aufbrechen; beeinträchtigen; bersten; beschädigen; brechen; einschlagen; entweihen; entzwei gehen; entzweireißen; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; platzen; sabotieren; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerschlagen; zerschmeissen; zerschmettern; zerspringen; zerstören; zertrümmern
cliver abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen aufschneiden; bersten; durchhauen; durchschneiden; kleinmachen; schlagen; schneiden; spalten; spleißen; splissen; streichen; zerhacken
couper abkoppeln; abreißen; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen Trumpf spielen; abbrechen; abhauen; abhouwen; abkürzen; abreißen; abschneiden; absetzen; abstellen; abtrumpfen; aufhören; aufschneiden; ausdünnen; ausmachen; ausschalten; ausschneiden; beenden; bersten; beschließen; beschneiden; durchhauen; durchschneiden; einschneiden; enden; entwalden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; ganz kaputt und auseinander holen; hacken; halten; in Stücke hacken; kappen; kleinmachen; knipsen; kürzen; losreißen; losschneiden; nach Maß schneiden; schlagen; schließen; schneiden; schnitzen; spalten; spleißen; splissen; strecken; streichen; stutzen; verdünnen; verlängern; vollenden; wegreißen; wegschneiden; zuschneiden; übertrumpfen
dedoubler abkoppeln; abreißen; entkoppeln; loskoppeln; losreißen; scheiden; teilen; trennen; wegreißen; zerlegen; zerreißen
dire adieu à auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen auseinandergehen; sich verabschieden
dissocier abkoppeln; absondern; abspalten; aufgliedern; aufteilen; aus einander spleißen; dividieren; gliedern; loskoppeln; scheiden; separieren; spleißen; splissen; teilen; trennen Gruppierung aufheben; Verknüpfung aufheben; abbrechen; abreißen; ganz kaputt und auseinander holen; losreißen; trennen; wegreißen
diviser aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bereitstellen; besorgen; distribuieren; durchschneiden; einbringen; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; herumreichen; holen; liefern; schaffen; teilen; trennen; verabreichen; verbreiten; vermitteln; verschaffen; verteilen; zuteilen; überreichen
divorcer scheiden; trennen
découpler absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen
démêler aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
dénouer aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; annullieren; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; auftrennen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; ausmisten; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entriegeln; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; freigeben; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; rupfen; rückgängig machen; sammeln; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; tilgen; treiben; trennen; unterbrechen; veröffentlichen; widerrufen; zerfasern; zupfen; zurückdrehen; öffnen
déroger abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
détacher absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abreißen; abspülen; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufbrechen; aufbringen; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; ausblenden; auseinandernehmen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; dekodieren; einstellen; engagieren; entehen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; fortreisen; in Lohndienst einstellen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losschlagen; losschneiden; losziehen; lösen; pflücken; seineZelteabbrechen; treiben; trennen; unterbrechen; verlassen; wegfahren; wegreisen
fendre aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen aufbrechen; aufreißen; auseinanderreißen; bersten; durchhauen; durchschneiden; einreissen; einreißen; entzweireißen; explodieren; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; platzen; reißen; schlagen; spalten; spleißen; splissen; springen; streichen; teilen; zerfetzen; zerhacken; zerreißen; zerspringen
fissionner absondern; abspalten; scheiden; separieren; trennen abspalten; abtrennen
interrompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; anhalten; aufhören; beeinträchtigen; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; hindern; ins Wort fallen; schließen; stören; unterbrechen; verstimmen; vollenden
rompre abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; abreißen; aufbrechen; aufgehen; bersten; beschädigen; brechen; durchstoßen; entweihen; entzwei gehen; forcieren; ganz kaputt und auseinander holen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtmachen; kaputtschlagen; knacken; knicken; losreißen; platzen; sabotieren; springen; verderben; verpesten; verseuchen; vorsätzlich kaputtmachen; wegreißen; zerbrechen; zerschlagen; zerspringen; zerstören; zertrümmern
répartir aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen abfertigen; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; bereitstellen; besorgen; disponieren; distribuieren; einbringen; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; herumreichen; holen; liefern; schaffen; teilen; verabreichen; verbreiten; vermitteln; verschaffen; versenden; verteilen; zuteilen; überreichen
se séparer auflösen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; scheiden; trennen Schlußmachen; auseinandergehen; ausmachen; sich aufteilen; sich teilen; sich trennen
subdiviser aufgliedern; aufteilen; dividieren; gliedern; scheiden; teilen; trennen Sodbrennen haben; abreisen; aufbrechen; aufgliedern; fortreisen; gliedern; seineZelteabbrechen; unterteilen; unterverteilen; verlassen; verteilen; wegfahren; wegreisen
séparer abkoppeln; absondern; abspalten; aufgliedern; auflösen; aufteilen; aus einander spleißen; auseinandergehen; auseinanderstieben; auseinandertreiben; dividieren; gliedern; loskoppeln; scheiden; separieren; spleißen; splissen; teilen; trennen abreißen; absondern; abspalten; abtrennen; auf die Seite legen; auseinandersetzen; aussondern; beiseite legen; beiseitelegen; filtern; filtrieren; ganz kaputt und auseinander holen; gliedern; hamstern; horten; isolieren; ordnen; separieren; sieben; spreizen; trennen; zurücklegen
transgresser abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
interrompre anhalten

Synonyms for "scheiden":


Wiktionary Übersetzungen für scheiden:

scheiden
verb
  1. sich scheiden: die Ehe auflösen
  2. etwas scheiden: etwas unterscheiden, trennen
scheiden
Cross Translation:
FromToVia
scheiden divorcer divorce — to legally dissolve a marriage

Computerübersetzung von Drittern: