Deutsch

Detailübersetzungen für verbrauchen (Deutsch) ins Französisch

verbrauchen:

verbrauchen Verb (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)

  1. verbrauchen (benutzen; konsumieren)
    épuiser; user; manger; finir; brûler; vider; flamber; consumer
    • épuiser Verb (épuise, épuises, épuisons, épuisez, )
    • user Verb (use, uses, usons, usez, )
    • manger Verb (mange, manges, mangeons, mangez, )
    • finir Verb (finis, finit, finissons, finissez, )
    • brûler Verb (brûle, brûles, brûlons, brûlez, )
    • vider Verb (vide, vides, vidons, videz, )
    • flamber Verb (flambe, flambes, flambons, flambez, )
    • consumer Verb (consume, consumes, consumons, consumez, )
  2. verbrauchen (aufbrauchen; gebrauchen)
    utiliser; consommer; consumer; digérer; dépenser; user; se consumer; se corroder
    • utiliser Verb (utilise, utilises, utilisons, utilisez, )
    • consommer Verb (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • consumer Verb (consume, consumes, consumons, consumez, )
    • digérer Verb (digère, digères, digérons, digérez, )
    • dépenser Verb (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • user Verb (use, uses, usons, usez, )
  3. verbrauchen (sich verringen)
    écorner
    • écorner Verb (écorne, écornes, écornons, écornez, )
  4. verbrauchen (verschlingen; verdauen; fressen; )
    dévorer; consommer; digérer
    • dévorer Verb (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
    • consommer Verb (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • digérer Verb (digère, digères, digérons, digérez, )
  5. verbrauchen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir Verb (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer Verb (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir Verb (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter Verb (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer Verb (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser Verb (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • subir Verb (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser Verb (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser Verb (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  6. verbrauchen (konsumieren; verzehren; aufbrauchen; )
    digérer; se corroder; dépenser; consommer; user; se consumer
    • digérer Verb (digère, digères, digérons, digérez, )
    • dépenser Verb (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • consommer Verb (consomme, consommes, consommons, consommez, )
    • user Verb (use, uses, usons, usez, )

Konjugationen für verbrauchen:

Präsens
  1. verbrauche
  2. verbrauchst
  3. verbraucht
  4. verbrauchen
  5. verbraucht
  6. verbrauchen
Imperfekt
  1. verbrauchte
  2. verbrauchtest
  3. verbrauchte
  4. verbrauchten
  5. verbrauchtet
  6. verbrauchten
Perfekt
  1. habe verbraucht
  2. hast verbraucht
  3. hat verbraucht
  4. haben verbraucht
  5. habt verbraucht
  6. haben verbraucht
1. Konjunktiv [1]
  1. verbrauche
  2. verbrauchest
  3. verbrauche
  4. verbrauchen
  5. verbrauchet
  6. verbrauchen
2. Konjunktiv
  1. verbrauchte
  2. verbrauchtest
  3. verbrauchte
  4. verbrauchten
  5. verbrauchtet
  6. verbrauchten
Futur 1
  1. werde verbrauchen
  2. wirst verbrauchen
  3. wird verbrauchen
  4. werden verbrauchen
  5. werdet verbrauchen
  6. werden verbrauchen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verbrauchen
  2. würdest verbrauchen
  3. würde verbrauchen
  4. würden verbrauchen
  5. würdet verbrauchen
  6. würden verbrauchen
Diverses
  1. verbrauch !
  2. verbraucht !
  3. verbrauchen Sie !
  4. verbraucht
  5. verbrauchend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

verbrauchen

  1. verbrauchen

Übersetzung Matrix für verbrauchen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brûler Anbrennen; Verbrennen
soutenir Anhängen
supporter Anhänger; Befürworter; Fan; Fanatiker; Fürsprecher; Verfechter
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
brûler benutzen; konsumieren; verbrauchen abbrennen; anbrennen; anmachen; anstechen; anstecken; anzünden; aufbrennen; ausbrennen; brandmarken; brennen; einbrennen; einäschern; entbrennen; entzünden; feuern; flammen; herunterbrennen; inBrandstecken; kennzeichnen; kremieren; leerbrennen; licht anstecken; lichterloh brennen; lodern; markieren; niederbrennen; sengen; stigmatisieren; verbrennen; versengen; zünden
consommer aufbrauchen; aufzehren; fressen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren; zehren abnutzen; abtragen; auf haben; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufknabbern; auftragen; aufzehren; ausführen; bunkeren; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; knabbern; konsumieren; laben; nagen; nutzen; schlemmen; schlucken; schmausen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; verspeisen; verwerten; verzehren; vollbringen; vollführen; vollziehen; zu Abend essen; zu sich nehmen
consumer aufbrauchen; benutzen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen Rauschgift konsumieren; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; gebrauchen; konsumieren
digérer aufbrauchen; aufzehren; fressen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren; zehren verbeißen; verschlucken; verwinden
débourser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
dépenser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; gebrauchen; konsumieren; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verwirken; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aufwenden; ausgeben; spenden; spendieren; verschwenden
dévorer aufbrauchen; aufzehren; fressen; konsumieren; verbrauchen; verdauen; verschlingen; verwerten; verwirken; verzehren abreißen; abtragen; abwracken; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufreißen; aufzehren; auseinanderreißen; ausreißen; bunkeren; bunkern; einreißen; entnerven; entzweireißen; essen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; genießen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; in Fetzen zerreißen; kaputtziehen; konsumieren; laben; niederreißen; schlingen; schlucken; speisen; stopfen; verschlingen; verspeisen; verwerten; verzehren; wegreißen; zehren; zerfetzen; zerlegen; zerreissen; zerreißen; zu Abend essen
endurer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; durchmachen; erleben; ertragen; fortdauern; fortwähren; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; standhalten; tragen; währen; überdauern
finir benutzen; konsumieren; verbrauchen abbrechen; ablaufen; abmachen; anhalten; aufbessern; aufessen; aufhören; aufzehren; ausbauen; ausbekommen; ausbessern; ausheben; auskriegen; ausleeren; ausräumen; ausspielen; austragen; austrinken; beenden; berichtigen; beschließen; bestimmen; die Freundschaft beenden; enden; entleeren; entscheiden; ergehen; ergänzen; erledigen; essen; fertig bringen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; herausnehmen; in Ordnung bringen; in die Brüche gehen; klären; komplettieren; leer trinken; leeren; perfektionieren; schließen; speisen; vereinbaren; vergehen; verspeisen; verstreichen; vervollkommnen; vervollständigen; verzehren; vollbringen; vollenden; vorbei gehen; zu Ende laufen; zu Ende spielen; zuendespielen
flamber benutzen; konsumieren; verbrauchen anmachen; anstechen; anstecken; anzünden; aufflackern; auflodern; brennen; einbrennen; entbrennen; entflammen; entzünden; feuern; flackern; flambieren; flammen; funkeln; in Brand stecken; inBrandstecken; licht anstecken; sengen; versengen; zünden
manger benutzen; konsumieren; verbrauchen aufessen; aufknabbern; aufzehren; dinieren; ernähren; erquicken; essen; fressen; füttern; gebrauchen; genießen; knabbern; konsumieren; laben; nagen; schlemmen; schmausen; soupieren; speisen; tafeln; verspeisen; verzehren; zu sich nehmen
se consommer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen zu Ende gehen
se consumer aufbrauchen; aufzehren; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verwirken; verzehren; zehren abbrennen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; ausbrennen; dahinsiechen; niederbrennen; verkümmern
se corroder aufbrauchen; aufzehren; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verwirken; verzehren; zehren abfaulen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; ausfaulen; faulen; verfaulen; wegfaulen
souffrir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen bewilligen; dulden; durchmachen; einwilligen; entgelten; erlauben; erleben; ertragen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; zulassen; zustimmen
soutenir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abstützen; befürworten; behaupten; beistehen; einstimmen; entlasten; hinhalten; hochhalten; koöperieren; mitarbeiten; plädieren; prätendieren; sich einsetzen für; stützen; trösten; unterstützen; von Meinung sein
subir aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; durchmachen; erfahren; erleben; ertragen; feststellen; leiden; merken; miterleben; mitmachen; schmachten; tragen; wahrnehmen
supporter aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; ertragen; fortdauern; fortwähren; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; leiden; schmachten; standhalten; tragen; währen; zulassen; zustimmen; überdauern
tenir le coup aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen andauern; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; beharren; durchhalten; ertragen; fortdauern; fortwähren; standhalten; tragen; währen
tolérer aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen aushalten; ausharren; austeilen; beipflichten; bekräftigen; bewilligen; dulden; durchhalten; eingehen; eingestehen; einlassen; einräumen; einwilligen; entbinden; entgegenkommen; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; horchen; hören; lassen; leiden; nachgeben; vergönnen; vernehmen; vorlassen; zu Ohren kommen; zugestehen; zulassen; zustimmen; überdauern
traverser aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen durchfahren; durchfliegen; durchkommen; durchmachen; durchqueren; durchreisen; erleben; herumreisen; herüberfahren; hindurchreisen; hinüberfahren; kreuzigen; miterleben; mitmachen; reisen; umherreisen; überfliegen; übergehen; überqueren
user aufbrauchen; aufzehren; benutzen; gebrauchen; konsumieren; verbrauchen; verwirken; verzehren; zehren abnutzen; abtragen; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; auftragen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; praktizieren; tun; verrichten; verschleißen; verwenden
utiliser aufbrauchen; gebrauchen; verbrauchen abbauen; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausnutzen; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; inBetriebsetzen; konsumieren; praktizieren; schaffen; tun; verrichten; verwenden
vider benutzen; konsumieren; verbrauchen abgeben; ablassen; ausgießen; ausheben; ausladen; ausleeren; auslegen; ausnehmen; ausplündern; auspressen; auspumpen; ausräumen; ausscheiden; ausschenken; ausschütten; austrinken; auswerfen; entladen; entleeren; herausnehmen; leer pumpen; leer trinken; leeren; leermachen; löschen; plündern; schütten; stürzen
écorner sich verringen; verbrauchen
épuiser benutzen; konsumieren; verbrauchen ausdünnen; auspumpen; dezimieren; entkräften; entwalden; erlahmen; ermatten; ermüden; erschlaffen; erschöpfen; fertigmachen; schuften; schwach werden; schwächer werden; sich abarbeiten; sich abmühen; sich abrackern; verdursten; verringern
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
consommer verbrauchen

Synonyms for "verbrauchen":


Wiktionary Übersetzungen für verbrauchen:

verbrauchen
verb
  1. für die Bedürfnisbefriedigung verwenden
verbrauchen
verb
  1. détruire et dénaturer par l’usage certains objets, comme vin, viande, bois, et toutes sortes de provisions.
  2. user, épuiser une chose ou un être jusqu’à les réduire à rien, jusqu’à les détruire.
  3. Employer, prodiguer, consumer ses efforts, son temps, etc.
  4. Consommer, utiliser, se servir de quelque chose.
  5. Fatiguer gravement en dilapidant du sang, ou tout ce qui contribue à l’entretien des forces du corps.

Cross Translation:
FromToVia
verbrauchen consommer consume — to use
verbrauchen consommer opgebruiken — alles gebruiken tot het op is