Übersicht
Deutsch nach Französisch:   mehr Daten
  1. Os:
Französisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. os:
  2. osé:
  3. Wiktionary:


Deutsch

Detailübersetzungen für Os (Deutsch) ins Französisch

OS:


Synonyms for "OS":



Wiktionary Übersetzungen für Os:

Os
noun
  1. Anatomie, nur in fachsprachlichen Zusammensetzungen: Knochen
    • Osos



Französisch

Detailübersetzungen für Os (Französisch) ins Deutsch

Os form of os:

os [le ~] Nomen

  1. l'os
    der Knochen; die Gebeine
  2. l'os
    die Knöchel

Übersetzung Matrix für os:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Gebeine os carcasse; charpente; ensemble des os; homme maigre comme une squelette; jambe; ossature; squelette; système osseux
Knochen os jambe; os à ronger; squelette
Knöchel os jointure

Synonyms for "os":


Wiktionary Übersetzungen für os:

os
noun
  1. squelette|fr indén|fr tissu dur et calcifié du squelette des animaux vertébrés, consistant en très grande partie en carbonate de calcium, phosphate de calcium et gélatine.
os
noun
  1. Anatomie, nur in fachsprachlichen Zusammensetzungen: Knochen
  2. Teil des Skeletts der Wirbeltiere
  3. unzählbar: das Material, aus dem [1] ist
  4. veraltend: Knochen

Cross Translation:
FromToVia
os Bein; Gebeine; Knochen bone — material
os Bein; Knochen bone — component of a skeleton
os Haar in der Suppe fly in the ointment — Something which ruins everything else

osé:


Übersetzung Matrix für osé:

AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gebunden osé; risqué engagé; lié; soumis
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
gewagt audacieux; hardi; osé; risqué; téméraire audacieusement; audacieux; courageuse; courageusement; courageux; d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; hardi; hardiment; hasardeux; provocant; provocateur; périlleux; risqué; sans angoisse; sans crainte; vaillamment; vaillant
herausfordernd audacieux; hardi; osé; risqué; téméraire d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; ostensible; ostensiblement; provocant; provocateur; superlatif; surpassant
keck audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire aisé; aisément; animé; assuré; audacieusement; audacieux; avec aisance; avec animation; avec assurance; avec enjouement; avec vivacité; courageuse; courageusement; courageux; décidé; familier; familièrement; franc; franchement; hardi; hardiment; impertinemment; impertinent; impudemment; indiscret; insolemment; intrépide; libre; libéral; qui parle en gesticulant; sans angoisse; sans crainte; trop familier; trop familièrement; téméraire; témérairement; vaillamment; vaillant
leichtsinnig audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire audacieusement; audacieux; avec insouciance; avec légèreté; avec témérité; ayant la tête tournante; ayant le vertige; casse-cou; déchaîné; fougueuse; fougueux; frivole; frivolement; imprudemment; imprudent; inconsidéré; irréfléchi; joli; libertin; léger; légère; légèrement; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement; à la légère; étourdi; étourdiment
seimig osé; risqué filant; sirupeux; visqueux; épais
tollkühn audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire ambitieusement; ambitieux; audacieusement; audacieux; avec témérité; casse-cou; considérable; de grande envergure; déchaîné; emphatique; entreprenant; grandiloquent; grandiose; hardi; imprudemment; imprudent; imprévoyant; insouciant; présomptueux; risque-tout; surexcité; téméraire; témérairement
unbesonnen audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire audacieusement; audacieux; avec insouciance; avec témérité; distrait; distraitement; fougueuse; fougueux; frivole; imprudemment; imprudent; impulsif; impulsivement; inconsidéré; insouciant; irréfléchi; nonchalamment; négligant; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; sans réfléchir; téméraire; témérairement; à l'improviste; à la légère; étourdi; étourdiment
verwegen audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire ambitieux; déchaîné; emphatique; téméraire
wagemutig audacieux; hardi; osé; risqué; téméraire audacieusement; audacieux; brave; bravement; courageuse; courageusement; courageux; d'un air provocateur; d'un ton provocateur; d'une façon provocante; d'une manière provocante; de manière provocante; hardi; hardiment; héroïque; héroïquement; intrépide; provocant; provocateur; sans angoisse; sans crainte; téméraire; vaillamment; vaillant
waghalsig audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire audacieusement; audacieux; avec témérité; ayant la tête tournante; ayant le vertige; casse-cou; déchaîné; entreprenant; fougueuse; fougueux; hardi; imprudemment; imprudent; imprévoyant; inconsidéré; insouciant; irréfléchi; précipitamment; précipité; prématuré; prématurément; risque-tout; sans réfléchir; surexcité; téméraire; témérairement
übermütig audacieusement; audacieux; avec audace; hardi; hardiment; osé; risqué; t; téméraire de façon folâtre; enjoué; exubérant; folâtre; gai; gaiement; joueur; jovial; pétulant

Synonyms for "osé":


Wiktionary Übersetzungen für osé:


Cross Translation:
FromToVia
osé vorlaut forward — without customary restraint

Verwandte Übersetzungen für Os