Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
chillar
|
|
Johlen
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
agredir de palabra
|
ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
|
ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; lärmen; meckern; poltern; schelten; schimpfen; wettern
|
chillar
|
bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
|
aufschreien; ausschimpfen; beanstanden; beschimpfen; brüllen; flennen; flüstern; herausschreien; heulen; jammern; jauchzen; johlen; jubeln; jucken; keifen; klagen; knarren; knirschen; kratzen; kreischen; lautauf schreien; lispeln; lärmen; meckern; piepsen; plärren; poltern; quietschen; raunen; rufen; schelten; schimpfen; schluchzen; schmettern; schreien; sich beschweren; sich scheuern; skandieren; toben; tuscheln; weinen; wettern; wimmern; winseln; zischeln
|
dar gritos
|
bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
|
brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren
|
dar voces
|
bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
|
brüllen; herausschreien; heulen; johlen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren
|
desentonar
|
brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
|
ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; lärmen; meckern; poltern; schelten; schimpfen; wettern
|
despotricar contra
|
ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
|
ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; lärmen; meckern; poltern; schelten; schimpfen; wettern
|
enfurruñarse
|
brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
|
brüten; greinen; grübeln; hin und her überlegen; maulen; nachdenken; schmollen; sich abmühen; sich abquälen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
|
estar de mal humor
|
brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
|
greinen; grübeln; maulen; schmollen; sich abmühen; sich abquälen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
|
estar furioso
|
brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
|
|
gritar
|
bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
|
aufschreien; ausschimpfen; brüllen; herausschreien; heulen; jauchzen; johlen; jubeln; keifen; kläffen; kreischen; lautauf schreien; plärren; rufen; schreien; skandieren; toben; weinen; zurufen
|
gritar a voces
|
bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
|
brüllen; herausschreien; johlen; kläffen; schreien
|
hacer estragos
|
bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
|
ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
|
ladrar
|
bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
|
anfahren; anschnauzen; bellen; kläffen
|
lanzar blasfemias
|
ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
|
anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; lärmen; meckern; poltern; schelten; schimpfen; wettern
|
maldecir
|
brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
|
aburteilen; ausschimpfen; beschimpfen; das Urteil sprechen; fluchen; klatschen; lästern; meckern; schelten; schimpfen; tratschen; verdammen; verfluchen; verurteilen; verwünschen; wettern; zur Hölle wünschen
|
pegar voces
|
bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
|
brüllen; heulen; schreien; skandieren
|
poner morritos
|
brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
|
greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
|
rabiar
|
ausfahren; brüllen; donnern; maulen; rasen; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
|
anschnauzen; anschreien; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; ausschimpfen; beschimpfen; fluchen; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; meckern; schelten; schimpfen; wettern
|
refunfuñar
|
brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
|
abwehren; anschnauzen; anschreien; ausschimpfen; beschimpfen; brummeln; brummen; brüllen; fluchen; grunzen; knurren; langweilig sein; lärmen; meckern; murren; poltern; salbadern; schelten; schimpfen; sich sträuben; sich wehren; sich widersetzen; wehren; wettern
|
resentirse
|
brüllen; maulen; rasen; schmollen; toben; tosen; wüten; wütend sein
|
greinen; grübeln; maulen; schmollen; sichgrämen; sichsorgen; trotzen
|
soltar palabrotas
|
ausfahren; brüllen; rasen; schelten; schimpfen; toben; tosen; wüten
|
brüllen; fluchen; lärmen; poltern
|
vocear
|
bellen; brüllen; donnern; dröhnen; fegen; grassieren; hausen; herausschreien; heulen; jagen; johlen; kläffen; poltern; rasen; sausen; schallen; schreien; singen; skandieren; toben; tosen; wettern; wüten; zischen
|
brüllen; heulen; plärren; quaken; schreien; skandieren
|