Übersicht


Deutsch

Detailübersetzungen für quirlen (Deutsch) ins Spanisch

quirlen:

Konjugationen für quirlen:

Präsens
  1. quirle
  2. quirlst
  3. quirlt
  4. quirlen
  5. quirlt
  6. quirlen
Imperfekt
  1. quirlte
  2. quirltest
  3. quirlte
  4. quirlten
  5. quirltet
  6. quirlten
Perfekt
  1. habe gequirlt
  2. hast gequirlt
  3. hat gequirlt
  4. haben gequirlt
  5. habt gequirlt
  6. haben gequirlt
1. Konjunktiv [1]
  1. quirle
  2. quirlest
  3. quirle
  4. quirlen
  5. quirlet
  6. quirlen
2. Konjunktiv
  1. quirlte
  2. quirltest
  3. quirlte
  4. quirlten
  5. quirltet
  6. quirlten
Futur 1
  1. werde quirlen
  2. wirst quirlen
  3. wird quirlen
  4. werden quirlen
  5. werdet quirlen
  6. werden quirlen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde quirlen
  2. würdest quirlen
  3. würde quirlen
  4. würden quirlen
  5. würdet quirlen
  6. würden quirlen
Diverses
  1. quirl!
  2. quirlt!
  3. quirlen Sie!
  4. gequirlt
  5. quirlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Übersetzung Matrix für quirlen:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
dar vueltas a Grübeln; Sinnieren
girar Drehen
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abundar en quirlen; wimmeln
arremolinar ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; sich drehen; wirbeln
arremolinarse ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; sich drehen; wirbeln
batir quirlen antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einklopfen; erregen; hauen; prügeln; rühren; schlagen; treffen
dar vueltas ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln drehen; durcheinander bringen; einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; herumdrehen; herumgehen; herumschwenken; herumwirbeln; hinfallen; kehren; kippen; kreiseln; kreisen; kugeln; purzeln; rollen; rotieren; schwindeln; schwingen; sich drehen; sich herum drehen; sich wälzen; stolpern; stürzen; taumeln; transformieren; umdrehen; umfallen; umgehen; umkehren; umkippen; umwenden; verdrehen; wirbeln
dar vueltas a ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln drehen; herumdrehen; herumwirbeln; kreiseln; schwenken; sich drehen; umdrehen; wenden; wirbeln
estar plagado de quirlen; wimmeln
girar ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln abdrehen; abschwenken; drehen; herumdrehen; herumschwenken; herumwirbeln; kehren; kreiseln; kugeln; per Postgirokonto bezahlen; rollen; rotieren; schwenken; sich drehen; sich herum drehen; sich herumwälzen; sich wälzen; transformieren; umdrehen; umkehren; umwenden; verdrehen; wenden; wirbeln
hormiguear kribbeln; kriechen; quirlen; wimmeln jucken; kitzeln; klingeln; krabbeln; kribbeln; schellen
rodar ausreden; drechseln; drehen; herumdrehen; herumwirbeln; heucheln; kreiseln; mit dem Kreisel spielen; quirlen; rieseln; rollen; schwenken; sichdrehen; strudeln; stöbern; säuseln; winden; wirbeln drehen; examinieren; filmen; gleiten; herumdrehen; herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; herumwirbeln; inspizieren; irren; kehren; kontrollieren; kreiseln; mustern; prüfen; rollen; schwalken; schweifen; schwenken; sich drehen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umdrehen; umherschweifen; umkehren; wandern; weiterrollen; wenden; wirbeln

Wiktionary Übersetzungen für quirlen:


Cross Translation:
FromToVia
quirlen acuñar; barajar; golpetear; pegar; sacudir; trillar battrefrapper de coups répétés.

Computerübersetzung von Drittern: