Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
arranque
|
Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
|
Ahnung; Anreiz; Anstoß; Bootstrap; Einfall; Eingebung; Impuls; Initiative; Instinkt; Intuition; Starten; Vorgefühl
|
arrebato
|
Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
|
Ahnung; Anwandlung; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Einfall; Eingebung; Grimmigkeit; Heftigkeit; Impuls; Inbrunst; Instinkt; Intensität; Intuition; Jähzorn; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Treibstrom; Trieb; Ungestüm; Viehtrieb; Vorgefühl
|
descarga
|
Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
|
Abladen; Abladung; Ausladen; Ausladung
|
desembarque
|
Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
|
Ausladung
|
detonaciones
|
Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
|
|
detonación
|
Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
|
Schmettern
|
erupción
|
Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
|
Ausbrechen; Ausbruch; Ausfall; Eruption; Schrumpfung; Vulkanausbruch
|
estampido
|
Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
|
Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
|
estruendo
|
Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
|
Abstürzen; Andrang; Aufruhr; Betrieb; Gebrüll; Gedröhne; Geheule; Gekreisch; Gepolter; Geräusch; Geschrei; Getobe; Getöse; Krach; Kreischen; Lärm; Radau; Rummel; Schreien; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Windgetöse; Windheulen; Zetergeschrei; starkeVerkehr
|
explosiones
|
Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
|
|
explosión
|
Ausbruch; Ausladung; Explosion; plötzlliche Enladung
|
Ausbrechen; Ausbruch; Ausfall; Knall; Schrumpfung; Schuß
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
arrebato
|
|
impulsiv; unbesonnen
|