Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abertura
|
Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
Anfang; Anfangen; Armenviertel; Arsch; Aufrichtigkeit; Aussparung; Barackenviertel; Beginn; Dorf; Ehrlichkeit; Einblick; Einleitung; Elendviertel; Eröffnung; Geradheit; Gerechtigkeit; Guckloch; Gucklöcher; Hintern; Kluft; Loch; Nest; Offenheit; Ort; Platz; Schlitz; Schnitt; Spalte; Start; Unbefangenheit; Wahrheitssinn; Zwischenraum
|
agujerito
|
Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
|
agujero
|
Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
Armenviertel; Barackenviertel; Dorf; Elendviertel; Leck; Leckage; Loch; Nest; Ort; Platz; Unterkante; undichte Stelle
|
apertura
|
Freigabe; Öffnung
|
Aufrichtigkeit; Aufschluß; Dorf; Ehrlichkeit; Geradheit; Gerechtigkeit; Loch; Nest; Offenheit; Ort; Platz; Vorprogramm; Wahrheitssinn
|
boquete
|
Aufmachung; Bresche; Einschlag; Einschläge; Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
Armenviertel; Barackenviertel; Dorf; Elendviertel; Loch; Nest; Ort; Platz; Unterkante
|
brecha
|
Aufmachung; Bresche; Einschlag; Einschläge; Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
Armenviertel; Barackenviertel; Elendviertel; Feuerloch; Feuerlöcher; Unterkante
|
escape
|
Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
Antwort; Auflösung; Ausbruchsmöglichkeit; Ausgang; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Ausweg; Ergebnis; Flammrohr; Leck; Leckage; Lösung; Schalldämpfer; Ventilklappe; ausweg; undichte Stelle
|
filtración
|
Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
Leck; Leckage; undichte Stelle
|
fuga
|
Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
Ausbruch; Ausfluß; Entkommen; Entwischen; Flucht; Fuge; Leck; Leckage; undichte Stelle
|
gotera
|
Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
Leck; Leckage; Loch; undichte Stelle
|
horas del servicio
|
Freigabe; Öffnung
|
|
hoyo
|
Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
Brunnen; Delle; Dorf; Friedhöfe; Gewächshäuser; Grab; Grabgewölbe; Grabhügel; Grabkammer; Grabmal; Grabstelle; Grabstätte; Gruft; Gräber; Hohlräume; Höhle; Höhle im mauer; Höhlung; Kasse; Krypta; Loch; Nest; Nische; Ort; Platz; Ruheort; Schlafstätte; Vertiefung; Zisterne
|
hueco
|
Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
Aushöhlung; Bodensenkung; Bowle; Delle; Dorf; Einsenkung; Ermangelung; Gewächshäuser; Hiatus; Hinfälligkeit; Hohlräume; Höhle; Höhle im mauer; Höhlung; Kasse; Kränklichkeit; Lagerfach; Loch; Mangel; Manko; Mauernische; Mulde; Nest; Niederung; Niedrigkeit; Nische; Ort; Platz; Schacht; Schaft; Schwachheit; Schwäche; Senke; Senkung; Spalte; Tiefe
|
inauguración del servicio
|
Freigabe; Öffnung
|
|
marco de la puerta
|
Grube; Höhle; Höhlung; Loch; Türöffnung; Öffnung
|
|
punción
|
Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
Punktion
|
vano
|
Grube; Höhle; Höhlung; Loch; Türöffnung; Öffnung
|
|
vía de agua
|
Leck; Loch; Punktion; Undichtigkeit; undichte Stelle; Öffnung
|
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
hueco
|
|
hohl; inhaltslos; leer; nichtssagend
|
vano
|
|
anmaßend; anspruchsvoll; arrogant; aufgebläht; eingebildet; eitel; erhaben; freistehend; frisch; gelassen; gleichgültig; heil; herablassend; hochmütig; hoffärtig; intakt; ledig; leer; neu; nichtig; nutzlos; ohne Inhalt; prätentiös; rein; selbstgefällig; sinnlos; stolz; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unbewegt; unbrauchbar; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unnütz; unversehrt; überheblich
|