Übersicht
Deutsch nach Spanisch: mehr Daten
-
aufnehmen:
- absorber; acoger; coger; empaparse; tomarse con fruición; grabar; incorporar; beberse; alzar; sorber; beberse haciendo ruido; sorber ruidosamente; sorber haciendo ruido; empezar; comenzar; iniciar; entrar en; emprender; arrancar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; despegar; activarse; recoger; recoger del suelo; concebir un plan; idear un plan; registrar; tomar; consumir; comerse; usar; aprovechar
- Aufnehmen:
- Wiktionary:
Deutsch
Detailübersetzungen für aufnehmen (Deutsch) ins Spanisch
aufnehmen:
-
aufnehmen (absorbieren; aufsaugen)
-
aufnehmen (ausschlürfen; absorbieren; aufsaugen)
acoger; coger; absorber; empaparse; tomarse con fruición; grabar; incorporar; beberse; alzar; sorber; beberse haciendo ruido; sorber ruidosamente; sorber haciendo ruido-
acoger Verb
-
coger Verb
-
absorber Verb
-
empaparse Verb
-
tomarse con fruición Verb
-
grabar Verb
-
incorporar Verb
-
beberse Verb
-
alzar Verb
-
sorber Verb
-
sorber ruidosamente Verb
-
-
aufnehmen (anfangen; beginnen; starten; einsetzen; anheben)
-
aufnehmen (aufsammeln; aufheben; versammeln; auflesen; zusammentragen; ansammeln)
-
aufnehmen (auffassen; betrachten; auslegen; interpretieren; deuten)
-
aufnehmen (schlürfen)
-
aufnehmen (konsumieren; gebrauchen; aufwenden; aufmachen; ausfertigen; aufarbeiten; aufzehren; aufstellen; aufsetzen; aufbrauchen; ausbeuten)
tomar; consumir; comerse; usar; aprovechar-
tomar Verb
-
consumir Verb
-
comerse Verb
-
usar Verb
-
aprovechar Verb
-
-
aufnehmen (einverleiben; inkorporieren; absorbieren; schlucken; aufsaugen)
incorporar-
incorporar Verb
-
Konjugationen für aufnehmen:
Präsens
- nehme auf
- nimmst auf
- nimmt auf
- nehmen auf
- nehmt auf
- nehmen auf
Imperfekt
- nam auf
- namst auf
- nam auf
- namen auf
- namt auf
- namen auf
Perfekt
- habe aufgenommen
- hast aufgenommen
- hat aufgenommen
- haben aufgenommen
- habt aufgenommen
- haben aufgenommen
1. Konjunktiv [1]
- nehme auf
- nehmest auf
- nehme auf
- nehmen auf
- nehmet auf
- nehmen auf
2. Konjunktiv
- näme auf
- nämest auf
- näme auf
- nämen auf
- nämet auf
- nämen auf
Futur 1
- werde aufnehmen
- wirst aufnehmen
- wird aufnehmen
- werden aufnehmen
- werdet aufnehmen
- werden aufnehmen
1. Konjunktiv [2]
- würde aufnehmen
- würdest aufnehmen
- würde aufnehmen
- würden aufnehmen
- würdet aufnehmen
- würden aufnehmen
Diverses
- nehm auf!
- nehmt auf!
- nehmen Sie auf!
- aufgenommen
- aufnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für aufnehmen:
Synonyms for "aufnehmen":
Wiktionary Übersetzungen für aufnehmen:
aufnehmen
Cross Translation:
verb
-
soziologisch: jemanden in eine Gruppe aufnehmen bedeutet, jemanden in die Gruppe integrieren, ein neues Mitglied bekommen.
- aufnehmen → aceptar
-
Technisch: aufzeichnen eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium (Vorgang)
- aufnehmen → grabar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• aufnehmen | → asumir | ↔ assume — take on a position |
• aufnehmen | → ingerir | ↔ ingest — to take into, or as into, the stomach or alimentary canal |
• aufnehmen | → desafiar | ↔ take on — To attempt to fight or compete |
• aufnehmen | → alzar; recoger | ↔ oprapen — (overgankelijk) in de hand nemen en van de grond opheffen |
• aufnehmen | → sorber; absorber | ↔ absorber — faire pénétrer en soi, s’assimiler. |
• aufnehmen | → absorber; acaparar | ↔ accaparer — acheter ou retenir une quantité considérable d’une denrée, d’une marchandise, pour la rendre plus chère en la rendant plus rare, et se faire ainsi seul le maître de la vente et du prix. |
• aufnehmen | → aceptar | ↔ accepter — Traductions à trier suivant le sens |
• aufnehmen | → acoger | ↔ accueillir — Action de faire un accueil, de recevoir |
• aufnehmen | → adoptar; ahijar; prohijar; aceptar; admitir; tomar; acoger; recibir; elegir; escoger | ↔ adopter — choisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi. |
• aufnehmen | → aceptar; admitir; acoger; recibir | ↔ agréer — Prendre à gré ; recevoir favorablement. |
• aufnehmen | → absorber | ↔ captiver — (vieilli) retenir prisonnier. |
• aufnehmen | → pedir prestado | ↔ emprunter — Demander et recevoir en prêt, obtenir à titre de prêt. |
• aufnehmen | → recibir | ↔ recevoir — accepter, prendre ce qui donner, ce qui présenter, ce qui offrir sans qu’il devoir. |
• aufnehmen | → recoger | ↔ recueillir — (vieilli) rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte ; on dit plutôt « récolter ». |
• aufnehmen | → revestir; enfundar; poner; sobreponer; revocar | ↔ revêtir — pourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin. |
• aufnehmen | → padecer | ↔ souffrir — sentir de la douleur. |
Aufnehmen:
-
Aufnehmen (Tapen)
Übersetzung Matrix für Aufnehmen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
el acto de grabar en cinta | Aufnehmen; Tapen | |
grabación | Aufnehmen; Tapen | Aufzeichnung; Bandaufnahme; Bewilligung; Einschreibung; Eintragung; Genehmigung; Gravierarbeit; Gravierung; Registrierung; Tonaufnahme; Zulassung |