Übersicht
Deutsch nach Spanisch: mehr Daten
-
verlegen machen:
-
Wiktionary:
verlegen machen → avergonzar -
Synonyms for "verlegen machen":
aus dem Konzept bringen; durcheinander bringen; Unbehagen bereiten; verdutzen; verstören; verwirren
in die Nesseln setzen; beschämen; blamieren; bloßstellen; sehr peinlich sein
-
Wiktionary:
Deutsch
Detailübersetzungen für verlegen machen (Deutsch) ins Spanisch
verlegen machen: (*Wort und Satz getrennt)
- Verlegen: traslado; desplazamiento
- verlegen: desagradable; confuso; insociable; poco confortable; trasladar; desplazar; transferir; cambiar la fecha; cambiar de lugar; cambiar de sitio; tardar; demorar; aplazar; retrasar; posponer; diferir; postergar; retrasarse; postergarse; ganar tiempo; dejar en suspenso; dejar para más tarde; ceder el sitio; desconcertado; apurado; reprimido; descontado; azorado; deducido; tímido; esquivo; apocado; asustadizo; espantadizo; hacer; poner; jugar; pagar; colocar; ubicar; tender; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; encajar; situar; derribar; destinar; publicar; colocarse; desperdiciar; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre
- machen: hacer; ganar; crear; desarrollar; montar; formar; diseñar; convertirse en; producir; concebir; componer; trazar; fabricar; armar; reparar; remendar; compilar; elaborar; funcionar
verlegen machen:
Synonyms for "verlegen machen":
Wiktionary Übersetzungen für verlegen machen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verlegen machen | → avergonzar | ↔ embarrass — to humiliate; to disrupt somebody's composure or comfort with acting publicly or freely |