Übersicht
Deutsch nach Englisch: mehr Daten
- schalten:
-
schelten:
- call someone names; blame; reprimand; discredit; reproach; harbour a grudge; rebuke; rancour; bear a grudge; blame someone of; bear malice; rancor; grumble; bawl; quarrel; make trouble; wrangle; bicker; altercate; abuse; scold; revile; rail at; rage; storm; rave; rant; scream; thunder; be furious; yell; warn; admonish; denounce; reprove; decry; castigate; exhort; scarify; accuse; hold against; chide; go off the deep end; to be furious
- schälen:
-
Wiktionary:
- schalten → switch, get, change, shift
- schalten → shift
- schelten → vituperate, scold, reprimand, chide, berate, rebuke
- schelten → reprove, upbraid, tell off, blame, rage, bellow, boom, abuse, insult, offend, curse, revile, affront, reproach, rebuke, scold, reprimand, admonish, exhort, lecture, sermonize
- schälen → peel
- schälen → peel
Deutsch
Detailübersetzungen für schalten (Deutsch) ins Englisch
schalten:
-
schalten (einen anderen Gang einlegen)
-
schalten (herrschen; die Oberhand haben; walten)
-
schalten (umschalten)
-
schalten (hineinpassen; einschließen; einbauen; einfügen; einschalten; einlegen; einführen; einordnen; einbetten; eingliedern; einfädeln; einpassen; einflechten; einweben)
-
schalten (unteraus legen; stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren)
-
schalten (auf eine neue Fahrbar wechseln; einsetzen; einfügen; einschalten; einordnen; einschieben)
Konjugationen für schalten:
Präsens
- schalte
- schaltst
- schaltt
- schalten
- schaltt
- schalten
Imperfekt
- schaltte
- schalttest
- schaltte
- schaltten
- schalttet
- schaltten
Perfekt
- habe geschaltet
- hast geschaltet
- hat geschaltet
- haben geschaltet
- habt geschaltet
- haben geschaltet
1. Konjunktiv [1]
- schalte
- schaltest
- schalte
- schalten
- schaltet
- schalten
2. Konjunktiv
- schaltte
- schalttest
- schaltte
- schaltten
- schalttet
- schaltten
Futur 1
- werde schalten
- wirst schalten
- wird schalten
- werden schalten
- werdet schalten
- werden schalten
1. Konjunktiv [2]
- würde schalten
- würdest schalten
- würde schalten
- würden schalten
- würdet schalten
- würden schalten
Diverses
- schalt!
- schaltt!
- schalten Sie!
- geschaltet
- schaltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für schalten:
Synonyms for "schalten":
schalten form of schelten:
-
schelten (ausschimpfen; schimpfen; beschimpfen; wettern)
-
schelten (jemandem etwas nachtragen; verweisen; blamieren; zurechtweisen; vorhalten; nachtragen; vorwerfen; rügen; vorrücken; tadeln; verleumden; entgegenhalten; nachtragend sein)
to blame; to reprimand; to discredit; to reproach; to harbour a grudge; to rebuke; to rancour; to bear a grudge; blame someone of; to bear malice; rancor-
blame someone of Verb
-
schelten (meckern; schimpfen; beschimpfen; wettern; ausschimpfen)
-
schelten (sichstreiten; streiten; schimpfen; zanken; keifen; sichzanken)
-
schelten (schimpfen auf)
-
schelten (brüllen; rasen; wüten; toben; schimpfen; tosen; ausfahren)
to rage; to storm; to rave; to rant; to scream; to thunder; to bawl; be furious; to yell-
be furious Verb
-
schelten (ermahnen; bestrafen; warnen; tadeln; zurechtweisen; verweisen; rügen)
-
schelten (vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen)
to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit-
hold against Verb
-
schelten (bestrafen; verweisen; ermahnen; rügen; tadeln; zurechtweisen)
-
schelten (schimpfen; keifen)
go off the deep end; to rage; to rave; to to be furious; to storm; to thunder-
go off the deep end Verb
-
Konjugationen für schelten:
Präsens
- schelte
- schiltst
- schilt
- schelten
- scheltet
- schelten
Imperfekt
- schalt
- schaltst
- schalt
- schalten
- schaltet
- schalten
Perfekt
- habe gescholten
- hast gescholten
- hat gescholten
- haben gescholten
- habt gescholten
- haben gescholten
1. Konjunktiv [1]
- schelte
- scheltest
- schelte
- schelten
- scheltet
- schelten
2. Konjunktiv
- schälte
- schältest
- schälte
- schälten
- schältet
- schälten
Futur 1
- werde schelten
- wirst schelten
- wird schelten
- werden schelten
- werdet schelten
- werden schelten
1. Konjunktiv [2]
- würde schelten
- würdest schelten
- würde schelten
- würden schelten
- würdet schelten
- würden schelten
Diverses
- schelt!
- scheltt!
- schelten Sie!
- gescholten
- scheltend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für schelten:
Synonyms for "schelten":
Wiktionary Übersetzungen für schelten:
schelten
Cross Translation:
verb
schelten
-
gehoben: tadeln, Kritik üben
- schelten → vituperate
-
transitiv, gehoben: ausschimpfen, schmähen
verb
-
loudly admonish
-
chide vehemently
-
to criticise harshly; to reprove
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schelten | → reprove; upbraid; tell off; blame; rage; bellow; boom | ↔ gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent. |
• schelten | → abuse; insult; offend; curse; revile; affront | ↔ insulter — outrager de fait ou de parole, avec dessein préméditer d’offenser. |
• schelten | → reproach; blame; rebuke; reprove; scold; reprimand; upbraid; tell off | ↔ reprocher — imputer la faute à quelqu’un, en l’blâmer, en lui faire des remontrances. |
• schelten | → admonish; exhort; tell off; blame; rebuke; reproach; reprove; scold; reprimand; upbraid | ↔ réprimander — reprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute. |
• schelten | → lecture; sermonize | ↔ sermonner — (familier, fr) Faire des remontrances ennuyeux et hors de propos. |
schalten form of schälen:
Konjugationen für schälen:
Präsens
- schäle
- schälst
- schält
- schälen
- schält
- schälen
Imperfekt
- schälte
- schältest
- schälte
- schälten
- schältet
- schälten
Perfekt
- habe geschält
- hast geschält
- hat geschält
- haben geschält
- habt geschält
- haben geschält
1. Konjunktiv [1]
- schäle
- schälest
- schäle
- schälen
- schälet
- schälen
2. Konjunktiv
- schälte
- schältest
- schälte
- schälten
- schältet
- schälten
Futur 1
- werde schälen
- wirst schälen
- wird schälen
- werden schälen
- werdet schälen
- werden schälen
1. Konjunktiv [2]
- würde schälen
- würdest schälen
- würde schälen
- würden schälen
- würdet schälen
- würden schälen
Diverses
- schäl!
- schält!
- schälen Sie!
- geschält
- schälend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für schälen:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
peel | Schale | |
rind | Bast; Borke; Kruste; Rinde; Schale; Schorf | |
skin | Design; Fell; Haut; Pelz; Schale; Skin | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
let peel oneself | schälen | |
peel | enthäuten; pellen; schälen | Die Schlange häutet sich.; Meine Haut schält sich.; abblättern; sich häuten; sich schälen |
rind | enthäuten; pellen; schälen | |
skin | enthäuten; pellen; schälen | Die Schlange häutet sich.; Meine Haut schält sich.; Skin übernehmen; abdecken; abhobeln; abhäuten; enthäuten; raspeln; schinden; sich häuten; sich schälen |
Synonyms for "schälen":
Computerübersetzung von Drittern: