Deutsch
Detailübersetzungen für gekränkt (Deutsch) ins Englisch
gekränkt:
Übersetzung Matrix für gekränkt:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
hurt | Beschwerde; Blessur; Kränkung; Schmähung; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde | |
offended | Beleidigte; Opfer; Verletzte; Verwundete | |
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
hurt | Schmerz tun; anschlagen; antun; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; foltern; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; martern; peinigen; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden | |
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
hurt | beleidigt; gekränkt; verletzt | angeschossen; beleidigt; getroffen; verletzt; verwundet |
offended | beleidigt; gekränkt; verletzt | beleidigt |
Synonyms for "gekränkt":
Wiktionary Übersetzungen für gekränkt:
gekränkt
verb
-
feel and possibly show resentment
kränken:
-
kränken (beleidigen; düpieren)
-
kränken (quetschen; düpieren; sichverwunden; verletzen; schädigen; schaden; verwunden)
-
kränken (verwunden; verletzen; düpieren)
-
kränken (beeinträchtigen; beschädigen; benachteiligen)
-
kränken (beleidigen; lästern; düpieren; verletzen; schmähen)
-
kränken
-
kränken (beschädigen; schaden; düpieren; anschlagen; verletzen; behindern; benachteiligen; schädigen)
Konjugationen für kränken:
Präsens
- kränke
- kränkst
- kränkt
- kränken
- kränkt
- kränken
Imperfekt
- kränkte
- kränktest
- kränkte
- kränkten
- kränktet
- kränkten
Perfekt
- habe gekränkt
- hast gekränkt
- hat gekränkt
- haben gekränkt
- habt gekränkt
- haben gekränkt
1. Konjunktiv [1]
- kränke
- kränkest
- kränke
- kränken
- kränket
- kränken
2. Konjunktiv
- kränkte
- kränktest
- kränkte
- kränkten
- kränktet
- kränkten
Futur 1
- werde kränken
- wirst kränken
- wird kränken
- werden kränken
- werdet kränken
- werden kränken
1. Konjunktiv [2]
- würde kränken
- würdest kränken
- würde kränken
- würden kränken
- würdet kränken
- würden kränken
Diverses
- kränk!
- kränkt!
- kränken Sie!
- gekränkt
- kränkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Übersetzung Matrix für kränken:
Synonyms for "kränken":
Wiktionary Übersetzungen für kränken:
kränken
Cross Translation:
verb
kränken
-
(transitiv) jemandes Gefühle verletzen
- kränken → hurt one's feelings; offend
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• kränken | → affront; offend; insult | ↔ beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon |
• kränken | → vex; annoy; distress; worry; aggravate | ↔ chagriner — Causer du chagrin, rendre triste. |
• kränken | → afflict; distress; aggrieve | ↔ contrister — (vieilli) attrister fortement. |
• kränken | → desolate; afflict; distress; aggrieve | ↔ désoler — transformer en solitude une région, une ville, en y exercer des ravages. |
• kränken | → offend; insult; hurt; wrong; aggrieve; affront | ↔ offenser — outrager quelqu’un par une offense. |
• kränken | → afflict; distress; aggrieve; aim; attempt; endeavour; try; bother; exert; strain; strive | ↔ peiner — Faire de la peine, causer du chagrin, de l’inquiétude, affliger. |